Transcrição gerada por IA da Câmara Municipal 06/04/21

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

[Caraviello]: Boa noite. A 14ª reunião ordinária do Conselho Municipal de Medford, 6 de abril de 2021. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.

[Clerk]: Ursos Conselheiros.

[Bears]: Presente.

[Clerk]: Conselheiro Falco. Ele parece estar ausente.

[Caraviello]: O vereador Falco está ausente.

[Clerk]: Vice-presidente Cavaleiro.

[Knight]: Presente.

[Clerk]: Conselheiro Marcos.

[Marks]: Presente.

[Clerk]: Conselheiro Morell.

[Morell]: Presente.

[Clerk]: Councilor Scarpelli.

[Scarpelli]: Presente.

[Clerk]: Presidente Caraviello.

[Caraviello]: Presente. 6 na afirmativa, uma ausente.

[Knight]: bandeira dos Estados Unidos da América e à República que ela representa, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.

[Caraviello]: De acordo com a ordem do Governador Baker de 12 de março de 2020, suspendendo certas disposições da Lei de Reuniões Abertas, Capítulo 38, Seção 18 da ordem do Governador de 15 de março de 2020, impondo limitações estritas ao número de pessoas que podem se reunir em um local, esta reunião do Conselho Municipal de Medford será conduzido por meio de participação remota, na maior medida possível. Informações específicas e diretrizes gerais para participação remota de membros do público e partes com direito ou exigência de participar desta reunião pode ser encontrado no site da cidade de Medford em www.medford.org. Para esta reunião o público que desejar ouvir ou assistir à reunião poderá fazê-lo acessando o link da reunião aqui contido. Não será permitida a presença presencial do público, mas serão envidados todos os esforços para garantir que o público possa ter acesso adequado aos procedimentos em tempo real por meios tecnológicos. Caso consigamos fazê-lo, apesar desses esforços, publicaremos na cidade de Medford ou no site da mídia comunitária um áudio, uma transcrição da gravação de vídeo, um registro bastante abrangente dos procedimentos o mais rápido possível após a reunião. Moções, ordens e resoluções. 2-1, 3-0-6, microfone aberto. O vice-presidente Knight, estando tão decidido no Conselho Municipal de Medford, parabeniza Terry Cotter por ser nomeado Primeiro Poeta Laureado Metodista. Vice-presidente Cavaleiro. Senhor Presidente, muito obrigado. Muitos de nós aqui na comunidade conhecemos Terrence Cotter e o trabalho que ele fez em nossa cidade, fazendo voluntariado, fazendo poesia, fazendo oficinas no Centro Comunitário West Metro e coisas do gênero. Recentemente, ele foi nomeado o primeiro poeta laureado da cidade de Medford. Como vimos nos últimos anos, a cidade de Medford assumiu um compromisso e foco nas artes aqui em Medford. E Terry Carter tem sido alguém que está na vanguarda disso, Sr. Presidente. Por isso, peço que se juntem a mim para parabenizar Terrence por ter sido nomeado o primeiro poeta laureado da cidade de Medford. Obrigado, vice-presidente Knight. Eu também pediria que uma citação comemorativa dessa conquista memorável fosse preparada para ele para uma apresentação perante o conselho. Obrigado pela moção do Vice-Presidente apoiada pelo Conselheiro Scott pelo Sr. Clerk, por favor, faça a chamada.

[Knight]: Ursos do Conselho.

[Caraviello]: Sim. O Conselheiro Falco esteve ausente na noite do Vice-Presidente. Sim. Conselho de Marcas Morell. Sim. Presidente Caraviello? Sim, seis na afirmativa, uma ausente, a moção é aprovada. 21307 oferecido pelo vice-presidente Knight, fica resolvido que a Câmara Municipal de Medford estenda suas profundas e sinceras condolências à família de Allan McDougal pelo recente falecimento. Vice-presidente Cavaleiro. Senhor Presidente, excluí erroneamente os conselheiros Falco e Scarpelli como co-patrocinadores desta resolução.

[Knight]: Embora o Conselheiro Falco e o Sr. McDougal fossem amigos muito próximos no ensino médio, eu pediria que este assunto fosse apresentado para a próxima semana com a participação do Conselheiro Oakley.

[Caraviello]: Segundo. Sobre a moção do Vice-Presidente Knight, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli. Para mesa para a próxima semana. Para mesa para a próxima semana. Sim, Conselheiro Scarpelli e Falco, excluí erroneamente. Sobre a moção a ser apresentada para a próxima semana. Você quer que eu os adicione como patrocinadores para a próxima semana também? Não. Quer adicioná-los como patrocinadores? Por favor, por favor. Senhor presidente. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.

[Knight]: Ursos Conselheiros. Sim. O vereador Falco está ausente. Vice-presidente Cavaleiro. Sim. Conselheiro Marcos.

[SPEAKER_10]: Sim.

[Knight]: Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello.

[Caraviello]: Sim. Seis afirmativamente. Um ausente. O movimento passa. Conselheiro Scarpelli. Moção para suspender a reunião até ouvirmos o Chefe Giliberti. Acredito que ele esteja na ligação.

[Knight]: Sim, ele é.

[Caraviello]: Isso seria o movimento 21094. Sobre a moção do Conselheiro Scott Felly, apoiada por? Em segundo lugar, Sr. Presidente. Segundo pelo vice-presidente May. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada. Ursos Conselheiros? Sim. O vereador Falco está ausente. Vice-presidente Cavaleiro? Sim. Conselheiro Marks? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Oficial Scarpelli?

[Knight]: Garfos. Presidente Caraviello?

[Caraviello]: Sim, seis afirmativas, uma ausente. Chefe Gilberti, seja bem-vindo à nossa reunião. Podemos ativar seu som?

[Giliberti]: Você está me ouvindo, Sr. Presidente? Você está me ouvindo? Podemos ouvi-lo, chefe. Parece que perdemos a câmara por um segundo, então talvez precisemos esperar um minuto para se conectar novamente. OK.

[Knight]: Qualquer pessoa? Ainda esperando que eles se reconectem. Aqui estão eles.

[Caraviello]: Nós definimos isso? Chefe, tente novamente.

[Giliberti]: Como é isso? Testando, um, dois, três, quatro.

[Caraviello]: Nós pegamos você, chefe. Obrigado, chefe. Endereço do registro, por favor.

[Giliberti]: Diga de novo?

[Caraviello]: Nome e endereço do registro, Chefe.

[Giliberti]: Frank Giliberti, Chefe dos Bombeiros Júnior, Cidade de Medford, 120 Main Street, Medford.

[Caraviello]: Obrigado, chefe. Chefe, quer nos dar uma breve sinopse? Sim.

[Giliberti]: Em primeiro lugar, deixe-me agradecer a todos, Senhor Presidente e Conselheiros do Conselho, por me receberem esta noite. Começarei com nosso contrato de aluguel dos dois caminhões com escada que foi assinado na semana passada. Então isso é um um passo à frente. Esperançosamente, em meados de maio, estaremos viajando para Wisconsin para fazer uma inspeção final em ambos os caminhões de escada. e espero que receba a entrega provavelmente até 1º de junho. Estou cruzando os dedos, como vocês sabem, com a COVID, a fábrica em Wisconsin foi fechada inúmeras vezes e tudo está atrasado. Esperamos conseguir esses dois caminhões de escada na época do Natal e depois eles foram transferidos para fevereiro E agora estamos em meados do final de maio. Espero que seja o último atraso, mas não posso garantir isso. Mas atualizei algumas fotos. De vez em quando eles mandam algumas fotos. Então, eles estão progredindo com os dois caminhões-escada. Recentemente recebemos a entrega de um novo caminhão utilitário. com um arado de 2,5 metros e uma comporta elevatória hidráulica que foi entregue há algumas semanas. Ainda estamos no processo de adaptação. Já fizemos as letras. Estamos esperando receber todas as luzes de emergência para podermos instalá-las e depois instalar o rádio e ter esse serviço disponível. O relatório da força-tarefa, Acredito que todos vocês tenham uma cópia disso. Começamos alguns trabalhos em algumas estações externas, em particular, algumas obras de telhado, goteiras no telhado, coisas dessa natureza. Algumas das pequenas coisas que estamos tentando eliminar. O teto do motor dois foi consertado. Estamos no processo de consertá-lo. obter orçamentos e publicidade para instalar três novas cozinhas, motor dois, motor cinco e motor seis. Mas o motor seis está agora em banho-maria até substituirmos o teto. Essa estação precisa de um telhado totalmente novo. Novas contratações. Estamos no processo. Acho que esse processo já começou. Esperamos colocar alguns novos candidatos no departamento. Temos algumas aposentadorias chegando este ano. Até o final do ano, haverá mais cinco, acredito. E isso é tudo no que diz respeito ao que está acontecendo. Se eu tiver alguma dúvida, ficarei feliz em respondê-la.

[Caraviello]: perguntas para o chefe. Conselheiro Scarpelli. Olá, chefe. Obrigado por estar aqui esta noite.

[Giliberti]: Obrigado. Obrigado. Que bom ver você.

[Caraviello]: Então eu acho que a razão pela qual fizemos isso é realmente para nos anteciparmos, não realmente olhando para as preocupações orçamentárias, mas apenas fazer perguntas para nos manter atualizados com algumas das preocupações e questões que possamos ter tivemos em anos anteriores antes de chegarmos ao orçamento. Temos candidatos para a academia agora? Sei que sempre tivemos dificuldade em encontrar vagas na academia para preencher essas aposentadorias. Vamos ficar bem com isso?

[Giliberti]: O último relatório que recebi da academia é que havia vagas para a turma de agosto. No entanto, eles provavelmente já estão preenchidos. A nova lista, a nova certificação para o nível de entrada dos bombeiros foi estabelecida no dia 15 de março, então é totalmente nova. É daí que virão os nossos candidatos. E é, não posso te dar uma data em que eles entrariam na academia porque o processo de contratação deles é um processo bastante demorado e complicado. Então.

[Caraviello]: Tudo bem. Então, o que isso nos deixa com a aposentadoria? Então, ainda assim, estaremos em alguns, temos alguns problemas com pessoal ou estamos bem?

[Giliberti]: Bem, estamos bem. Não se esqueça, temos um mínimo de 23 homens por navio, então, o que constitui hora extra, então.

[Caraviello]: Então, novamente, é por isso que esperamos conseguir, vamos com apenas cinco ou vamos adicionar mais? Você sabe se há planos de adicionar mais de cinco?

[Giliberti]: Tivemos discussões entre cinco e dez ou mais.

[Caraviello]: OK.

[Giliberti]: Sim.

[Caraviello]: Tudo bem. E eu sei que o patch teve que começamos alguns, melhorias de capital para o corpo de bombeiros. Você sabe, o prefeito tinha uma história. Isso significa que, hum, É disso que você estava falando antes, dos telhados, isso faz parte disso?

[Giliberti]: Sim, sim, existe um todo, cada estação, a força-tarefa e a força-tarefa começou em outubro de 2020. Nos reunimos durante seis meses, semanalmente, e aí chegamos à conclusão de que todo mundo do departamento estava praticamente envolvido nessa empreitada. Meus seis vice-chefes, os capitães de cada uma das estações, vários membros da força-tarefa de bombeiros. E priorizamos desde a prioridade mais alta até a prioridade mais baixa. E, hum, começamos parte do trabalho, alguns dos frutos mais fáceis de alcançar, por assim dizer. E esperamos que continuemos a fazer isso. E até que tenhamos que enfrentar os problemas cada vez maiores.

[Caraviello]: Tudo bem. Bem, eu Eu sei que há muitos problemas maiores. Fizemos esses passeios juntos e precisamos colocar dinheiro onde está a boca e ir atrás de garantir que nossos funcionários do corpo de bombeiros tenham tudo o que precisam para ter sucesso e viver em um ambiente seguro. Então acho que é tudo o que tenho por enquanto, mas obrigado por estar aqui novamente, chefe. Obrigado. Chefe, você quer revisar o acordo de ajuda mútua conosco também enquanto estiver aqui? Essa é uma resolução separada. Esse é um artigo separado, então eu o adicionaria depois disso. Vou adicioná-lo depois disso. Chefe, eu também gostaria, se puder, Sr. Presidente, de agradecer aos nossos homens e mulheres do corpo de bombeiros que se juntaram à cidade de Somerville naquele grande incêndio no fim de semana passado. e seus esforços. Acho que é sobre isso que falaremos mais tarde, mas queria ter certeza de dar um tapinha nas costas de todos que estiveram envolvidos nisso. Então, obrigado. Obrigado.

[Giliberti]: Atualmente temos empresas em Everett e Santilly Circle combatendo um incêndio florestal. Está do lado do Everett. Eles já estão lá há uma hora, eu acho. Então é isso que eles precisam fazer.

[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer ao delegado Gilberti por estar na ligação. Demorou algumas semanas para trazer o chefe aqui. Ouvi dizer que ele estava pesado e agora olhando para ele, parece que ele estava deitado na praia. Mas está tudo bem. Estou feliz por tê-lo aqui. Chefe, se puder responder a uma pergunta. O plano de capital da prefeita fala em olhar para a sede no ano de 2024 de seu plano quinquenal. e o plano que acaba de ser apresentado por este grupo de trabalho fala em ter o quartel dos bombeiros como o último e prioritário, o último posto a atender qualquer necessidade. Você pode simplesmente explicar isso para mim?

[Giliberti]: Bem, isso é verdade. Precisamos que essas estações externas estejam à altura dos bombeiros e A substituição ou reforma da sede será um processo longo. O prefeito começou a revisar o estudo de viabilidade anterior. Portanto, precisamos levar isso adiante e isso levará algum tempo. Então não há nenhuma razão real para optamos pelas estações externas versus a sede. Todos eles precisam de muito trabalho. Sede, a recomendação da força-tarefa foi a substituição do prédio da sede. E você sabe quanto tempo, isso leva muito, muito tempo para se concretizar, desde os estágios de planejamento até a construção.

[Marks]: Então Chefe, uma das minhas principais preocupações é que a sede, como todos sabemos, tenha sido empurrada quando íamos fazer um centro combinado de polícia e bombeiros. E acabamos avançando apenas com o lado policial. E naquela época a sede tinha muitas necessidades imediatas. E agora o que me preocupa é que o plano de capital do prefeito prevê olhar a sede em ano, acredito que seja o plano de capital de quatro ou cinco anos. E todos sabemos que quem sabe o que vai acontecer no ano de 2024, se essa ainda for a prioridade da cidade, haveria outras necessidades que saltariam à frente disso. o que espero que não seja o caso, mas foi o que aconteceu no ano passado, quando outras necessidades saltaram à frente do quartel-general, o quartel dos bombeiros. Portanto, estou preocupado agora que estejamos adiando as necessidades imediatas com a expectativa de que no ano 2024 possamos ter uma nova estação, uma nova sede, mas isso permanece invisível. Nós não sabemos disso. Então, estamos chutando a lata na rua mais uma vez na sede e, você sabe, Sei que não queremos investir dinheiro bom atrás de dinheiro ruim na sede se ela for substituída. Mas acho que as necessidades imediatas, chefe, que a gente viu, a frente da fachada que está se afastando do prédio, os banheiros que estavam em mau estado, como você sabe, a cozinha que fica perto de onde os aparelhos estacionam e contagiam e tudo mais mais nos alojamentos onde estão esses bombeiros. Você sabe, acho que essas questões, embora provavelmente sejam caras, precisam ser abordadas imediatamente. E espero que, sob a sua liderança, Chefe, o quartel-general dos bombeiros não seja o último da lista, mas deva ser o primeiro, Sr. Chefe.

[Giliberti]: Se me permite, Sr. Conselheiro Marks. Alguns dos pontos que vocês abordaram com a sede foram abordados. Os banheiros, os banheiros foram resolvidos. A parede afastando-se do edifício, que foi reparado. No que diz respeito ao plano de capital que existe, não está gravado em pedra. Isso pode ser atualizado. É um documento fluido. E tudo isso baseado na disponibilidade e necessidade financeira. Então, quer ou não, Essa é a sua opinião, quer você esteja falando em ter a sede funcionando primeiro.

[Caraviello]: Certo, quero dizer, só posso oferecer minha opinião. Verdadeiro.

[Giliberti]: Então, só estou preocupado com a questão: a sede também faz parte disso, as recomendações da força-tarefa também. Há necessidade de fazer algum trabalho aqui também.

[Caraviello]: Mas pelo que li, Chefe, e corrija-me se estiver errado, que você iria tomar todos os quartéis de bombeiros numa abordagem faseada, dependendo das prioridades, e que o quartel-general seria o último na abordagem faseada fora de os seis quartéis de bombeiros. Isso não está correto?

[Giliberti]: Isso está correto, sim.

[Marks]: Certo, então é isso que quero dizer sobre chutar a lata na rua em um prédio que já conhecemos, você sabe, era onde ficava o departamento de polícia, e na minha opinião, não estava em melhor situação do que o departamento de polícia, que condenamos mais ou menos aquele prédio e construímos uma nova delegacia. Então, eu só quero divulgar isso, chefe. Sei que os bravos homens e mulheres do corpo de bombeiros não merecem menos. E fico feliz em ver depois de todos esses anos a prefeitura e os moradores falando sobre o estado, assim como os bombeiros, o estado dos prédios que pelo menos alguma coisa está sendo posta em prática. Então, estou satisfeito em ver isso. Só espero que consigamos chegar a cada prédio e às necessidades que eles têm, chefe. Obrigado.

[Giliberti]: Tínhamos, não se esqueça, como eu disse antes, meia dúzia de membros como parte dessa força-tarefa. Então, todos, como eu disse, contribuíram, e esse foi o consenso da força-tarefa para atacar primeiro as estações externas, uma por uma, e depois voltar para a sede.

[Caraviello]: Obrigado. Obrigado, Conselheiro Marks. Conselheiro Falco?

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. E obrigado, chefe, por estar conosco aqui esta noite. E peço desculpas por ser um pouco tarde. E eu tenho algumas perguntas rápidas, três perguntas que, na verdade, acho que você tocou em algumas delas quando o Conselheiro Scott provavelmente estava me fazendo perguntas. Então peço desculpas se for um pouco repetitivo. Tudo bem. Quantos bombeiros temos atualmente? Quantos estão se aposentando? E quantos devemos ter?

[Giliberti]: Atualmente temos 111. Isso nos deixa com 13 vagas no momento. Fomos orçados neste ano. Como sabem, perdemos 10 posições, mas elas foram reinscritas no orçamento. Temos cinco aposentadorias que ocorrerão entre junho e o final do ano. o que nos levaria de volta a 124.

[Falco]: E 124 é quantos deveríamos ter?

[Giliberti]: É quantos bombeiros foram orçados nos últimos anos.

[Falco]: Esperançosamente. Sem entrar em muitos detalhes porque sabem que não se trata de uma reunião orçamentária. Quantos você acha que deveríamos ter?

[Giliberti]: Novamente, essa é uma pergunta difícil porque nos meus 22 anos, acho que quando me tornei chefe, tínhamos 135, caímos para 128. E agora estamos em 124. Então, já faz algum tempo que estamos em 124. Se eu pudesse ter 200 bombeiros, seria ótimo, mas é uma impossibilidade. Então, se voltarmos ao número 124, estamos em boa forma. Novamente, não esqueça que temos essa lotação mínima por turno.

[Falco]: Chefe, muito obrigado. E obrigado aos homens e mulheres do corpo de bombeiros.

[Giliberti]: Obrigado.

[Caraviello]: Obrigado. Temos mais perguntas para o chefe? Senhor presidente? Conselheiro Marcos. Se eu pudesse, uma recomendação feita no relatório mais recente daquele comitê ad hoc criado pelo prefeito era providenciar um quartel de bombeiros satélite na área de Wellington Circle devido a todas as construções recentes, devido ao tráfego adicional e a natureza da passagem por aquela área específica. E, você sabe, por anos, Tivemos um membro deste conselho que levantou essa questão há tantos anos, Senhor Presidente, estava muito à frente do seu tempo, afirmando que por causa do crescimento em Wellington e dos arranha-céus e da necessidade trouxe aquele satélite à existência muitos anos atrás. E teve muita gente na administração que menosprezou isso na época, dizendo que era ridículo, que era uma ideia ridícula e assim por diante. E agora estamos vendo isso, estamos revisitando isso novamente, Sr. Presidente. E isso é uma recomendação com o cacique que acabamos de citar, esse comitê que foi criado e que é formado por muitos bombeiros. E na altura foi o nosso colega, o Conselheiro Penta, quem levantou essa questão repetidamente, Senhor Presidente, e ela caiu em ouvidos surdos. E quero apenas agradecer ao meu colega pela sua visão sobre esta questão e pelo facto de Ele estava sempre zelando pelo melhor interesse desta comunidade. E acredito que ter um satélite nessa área específica é do interesse de todos os que vivem nessa área, Senhor Presidente. E aguardo com expectativa as recomendações finais sobre a criação do satélite, algum dia. Obrigado. Chefe, seria possível construir algo na área de Wellington, como em conjunto com Malden, algo semelhante ao que Revere fez? com Malden perto da pedreira?

[Giliberti]: Não sei. Essa não é minha especialidade. Eu diria que não. Eu nem sei até que ponto aquele corpo de bombeiros gêmeo Revere Malden está funcionando, para ser honesto com você. Mas pelo que o vereador Marks disse, lembro-me do vereador Penta falando sobre uma estação de satélite na área de Wellington, mas não se esqueça, não foi este governo, ok? E só tenho a dizer que esse prefeito fez os reparos e tudo o que fizemos com a força-tarefa uma de suas principais prioridades, ok? E ela está até envolvida nas reuniões conosco, e continua avançando e avançando. Então, eu só quero que todos vocês saibam disso. E não sei se será possível ter uma estação de satélite, mas com o que está acontecendo lá e a construção continuada lá, hotéis e apartamentos, Se há ou não propriedades lá onde possamos fazer isso, eu não sei. Não sei, isso não depende de mim. Mas lembro-me do vereador ter mencionado isso há anos. Mas isso foi no governo anterior, não neste. Este está bem na frente e empurrando isso para frente, esses reparos e as reformas de todas essas estações. E como eu disse, agradeci a ela. Não posso agradecê-la o suficiente por fazer o que ela fez até agora. Então.

[Caraviello]: Senhor Presidente, se eu pudesse. Meu comentário não foi direcionado a nenhuma administração específica. Foi dirigido a uma necessidade e a uma preocupação que foi levantada por um membro desta Câmara Municipal que finalmente estamos a ver ser chamado e disse, sabe, dizer que há legitimidade nisso e que há necessidade disso na comunidade. Essa é a única razão pela qual eu mencionei o assunto. Em relação aos terrenos em Wellington Circle, sabemos que é como um dente de galinha tentando conseguir terrenos em Wellington Circle. O que acontece é que quando temos desenvolvimento chegando, uma parceria público-privada para dizer, ei, é ótimo construir aqui, mas vamos procurar você para colocar um pequeno satélite onde possamos abrigar um pequeno carro de bombeiros e departamento lá para garantir que mantemos a segurança. É assim que temos que ser criativos, Senhor Presidente. Não é sair e procurar a cidade para comprar um terreno. É criar essas parcerias público-privadas para alcançar nossos objetivos como comunidade. Obrigado. Obrigado, Conselheiro Martins. Mais alguma pergunta para o Chefe? Ok, não ouvindo e vendo nada, temos uma moção no plenário para receber e arquivar. Receba e coloque em arquivo. Tenho uma moção do Conselheiro Scott Perry para receber e arquivar. Apoiado pelo vice-presidente Knight. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada. Chefe, não vá embora.

[Giliberti]: Não, não vou a lugar nenhum.

[Knight]: Tudo bem. É só receber e arquivar.

[Giliberti]: Fiquei trancado aqui o dia todo.

[Caraviello]: Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente Cavaleiro. Conselheiro Marcos. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello. Sim, estou afirmativo, o movimento é aprovado. Senhor Presidente, comunicações do prefeito, por favor. Sobre a moção do Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Conselheiro Falco, Sr. Escriturário, por favor, faça a chamada. Ok, isso mesmo. 2-1, 3-1-6. Nosso acordo mútuo. Prezado Senhor Presidente, vereadores, respeitosamente solicito ou recomendo que, de acordo com as Leis Gerais de Massa, Capítulo 48, Seção 59A, o conselho municipal, por voto afirmativo desta comunicação, autorize o Corpo de Bombeiros da cidade de Medford a ir ajudar outra cidade , cidade, área do distrito de bombeiros sob jurisdição federal nesta comunidade ou em qualquer estado adjacente e extinguir incêndios nela ou prestar qualquer outra ajuda de emergência ou executar qualquer detalhe ordenado pelo chefe do corpo de bombeiros ou pela base conjunta do distrito de bombeiros de Cape Cod. E no desempenho das suas funções de extensão dessa ajuda, os membros do nosso departamento terão as mesmas imunidades, privilégios que exerciam neste município. Esta é uma resolução, esta é uma reautorização do Acordo de Ajuda Mútua do Metro Fire que foi assinado em novembro de 2001 por um prazo de 20 anos e expirará em 31 de outubro de 2021. O chefe do Departamento, Frank Gilberti, estará presente para esclarecer quaisquer dúvidas do vereador. Atenciosamente, prefeita Breanna Lungo-Koehn. Chefe Gilberti.

[Giliberti]: Senhor Presidente, tivemos Metro Fire, nossa organização de 35 chefes de bombeiros na área de Boston e arredores, pedimos ao nosso advogado que revisasse o acordo de ajuda mútua que na verdade tinha 20 anos e o revisasse um pouco. Houve alguma redundância, mas no que diz respeito ao Capítulo 48, Secção 59A, muitas das comunidades Há 20 anos, não sabemos se adotaram o 59A. Então, para colocar todos na mesma página e reafirmar e confirmar, eles pedem que todas as cidades e vilas, seja através do conselho de vereadores ou do conselho local, autorizem isso através de uma votação do seu corpo. Então, novamente, como eu disse, todos estão na mesma página e é uma reautorização do acordo de ajuda mútua.

[Caraviello]: Obrigado, chefe. Conselheiro Scarpelli. Senhor presidente, acho que mencionei isso antes. Acho que esta é uma ferramenta enorme da qual precisamos fazer parte. Como eu disse, dois incêndios em Somerville, o Chefe acabou de mencionar agora em Everett, que podemos ajudar uns aos outros quando se trata de algo tão devastador como incêndio, segurança e bem-estar para nossas comunidades. E isso acontece nos dois sentidos. Eu sei que quando tivemos alguns incêndios graves aqui em Medford, muitas vezes veríamos comunidades vizinhas aqui apoiando nossos bombeiros ou pelo menos cobrindo nossas estações enquanto nossos bombeiros estavam de plantão. Peço aprovação e mais uma vez, como disse ao delegado Gilberti, agradecemos tudo o que nossos homens e mulheres fazem em nosso corpo de bombeiros e garantimos que todos estejam seguros e não apenas para nossa comunidade, mas para nossa comunidade vizinha. Então, obrigado. Em segundo lugar, o movimento. Tudo na moção do Conselheiro Scarpelli, apoiado pelo Conselheiro Falco. Conselheiro Mux. Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer ao chefe Gilberti, Só tenho um comentário, senhor presidente, que, você sabe, quem realmente precisa de ajuda mútua são os nossos atuais bombeiros que estão passando por uma negociação muito difícil, senhor presidente. E é aí que a ajuda mútua é necessária neste momento na nossa comunidade. Obrigado. Obrigado, Membro do Conselho. Sobre a moção do Conselheiro Scott Perry, apoiada pelo Conselheiro Falco. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.

[Knight]: Ursos Conselheiros. Sim.

[Caraviello]: Conselheiro Falco. Vice-presidente Cavaleiro. Sim. Conselheiro Marcos. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Ferraro. Sim, Senador Adiamento. O movimento passa. Moção para voltar aos negócios normais, Sr. Presidente. Todo o movimento por- Segundo. Pelo Conselheiro Marks, apoiado pelo Conselheiro Bears, acho que foi. Negócio normal. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada. Obrigado, chefe.

[Giliberti]: Obrigado a todos. Agradeço seu tempo. Obrigado.

[Caraviello]: Isto é para voltar aos ursos regulares do conselho empresarial. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. 7 aprovações de moção afirmativa para 1308 oferecidas pelo presidente revelam que os cuidados serão o resultado de o conselho municipal ter um engenheiro municipal, fonte de membros representativos, presente na próxima reunião do conselho para explicar o novo recortes, Rua Winter e áreas já escavadas. A razão pela qual coloquei isso é que não sei se algum de vocês dirigiu pela Winter Street até o fim. Áreas da Winter Street que já foram escavadas estão sendo demarcadas novamente. Parece que eles serão desenterrados novamente. Quantos verões faremos com que os moradores desses bairros passem por mais um verão de construção? Se eles acabaram de cavar e encher, por que estamos cavando de novo? Então vou deixar isso para meus outros conselheiros comentarem e partiremos daí. Conselheiro Scapelli. Obrigado, Sr. Presidente. Acredito que apresentei uma resolução há algumas semanas solicitando que a administração trabalhar com a Eversource para entrar em contato com os vizinhos na área da Winthrop Street para que possamos realizar uma reunião, novamente, ao ar livre, como fizemos na Fulton Street, para que, você sabe, qualquer pessoa que ainda se sinta desconfortável com a pandemia de COVID, que possamos falar abertamente numa área onde possamos obter as informações necessárias. E aí a gente também pediu, acredito que foi o vereador Falco quem pediu para postar informações para a Eversource. Eu sei que foi um dos, um dos meus colegas vereadores que para que as informações pudessem estar online para nossos residentes apenas para iniciar o cronograma. Então, mais uma vez, eu poderia reafirmar esta alteração de que pedimos para realizar esta reunião o mais rápido possível para que eles possam responder a essas perguntas, bem como estabelecer um cronograma para que possamos manter todos os nossos residentes informados sobre o que vai acontecer em um período relativamente curto. curto período de tempo com você sabe, alguma grande construção novamente em uma de nossas principais estradas. Então, obrigado. Obrigado.

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. E agradeço por trazer isso adiante. Na verdade, eu estava passeando neste fim de semana e percebi. que parece que já está pré-cortado e parece quase um S descendo a Winthrop Street. Então a pergunta que eu tinha e, na verdade, Conselheiro Scott, provavelmente você acertou na última parte de seus comentários, foi basicamente: vamos descobrir o que está acontecendo, mas vamos ver o cronograma. Vamos garantir que tenhamos um cronograma para que os moradores tenham um cronograma de quando a obra vai acontecer, quanto tempo vai demorar e quando a obra finalmente vai ficar pronta.

[Caraviello]: Obrigado.

[Falco]: Obrigado.

[Caraviello]: Vice-presidente Cavaleiro. Senhor Presidente, muito obrigado. Acredito que quando Eversource apareceu antes de nós, há alguns anos, foi o vereador Marksley que me ligou na época, acredito. E discutimos uma série de questões em torno deste projeto. E uma das coisas que mencionei foi a exigência, quando emitimos a licença para local concedido, de que não houvesse armazenamento de nenhum equipamento, material ou entulho. nos sites. E se você dirigir por aquele trecho da Winthrop Street, digamos, do portão de Medford, da linha Winchester para Medford, passando pelo Temple Shalom, até o final do Victory Park, se você passar pela entrada do histórico Cemitério Oak Grove , que acabamos de investir, cerca de um milhão de dólares em dinheiro para preservação da comunidade, você encontrará cerca de 25 a 30 placas de aço empilhadas, enferrujadas, que ficaram lá durante todo o inverno, Sr. para tapar os buracos que fazem na rua. Mais uma vez, em violação dos requisitos e da política, pedimos-lhes que mantivessem os detritos livres das ruas. E também, se você passar um pouco mais além do Victory Park, no lado esquerdo, Sr. Presidente, verá uma quantidade excessiva de meio-fio, meio-fio de granito que ficou empilhado ali por meses a fio. Isto não é o que eu esperaria de um empreiteiro público fazendo trabalhos de utilidade pública aqui em nossa comunidade. Eu esperaria que nosso escritório de engenharia fosse um pouco mais rígido quando se trata desse tipo de coisa. Então eu pediria novamente, que reiterássemos essa questão para a administração e outras coisas. o que está acontecendo com o armazenamento de equipamentos e entulhos e materiais ali, e se eles vão atender ou não às condições especiais do local de outorga. Então você está fazendo disso uma forma de emenda? Gostaria apenas de pedir uma atualização, Sr. Presidente. Sim, alterado para uma atualização. Senhor presidente. Conselheiro Scarpelli. Obrigado novamente. O Conselheiro Knight traz um bom ponto. À medida que avançamos algumas grandes reformas em nossas estradas e projetos dos quais, novamente, para reiterar o Eversource, temos zero, zero benefícios. Eu acho que a prefeitura, a gente pediu para a prefeitura fazer esse papel, a prefeitura, que a gente realmente tem um escrivão dos trabalhos apresentados. Eu sei que não, sei que sempre foi o engenheiro ou o diretor do DPW. Eu realmente acho que precisamos de pessoas que irão verificar diariamente atividade com os sites, certificando-se de que eles estão seguindo o que lhes pedimos para fazer, porque esse é um dos nossos, como eu disse, um dos nossos principais caminhos. E também falamos sobre a segurança e as preocupações dos nossos idosos que vivem naquela estrada que têm que entrar e sair das calçadas, e essa é a única maneira de estacionar, e não ter a capacidade de viajar com segurança, ou saída ou entrada segura para sua casa. Portanto, penso que precisamos de investir para analisar colocando funcionários de obras nesses grandes projetos. E não precisa ser às custas da cidade. Acho que isso é algo que nosso engenheiro e nossa administração municipal recorrem à Eversource para financiar essa posição. Novamente, o Método não está se beneficiando de forma alguma com isso, mas acho que definitivamente precisamos de um cão de guarda enquanto esse processo durar, enquanto durar. Reiterar que o Conselheiro Knight disse, esses não são problemas pequenos, são grandes problemas quando você deixa essas placas e freios na beira da estrada porque você vê famílias e como elas atravessam essas estradas de maneira segura. Por isso peço que isso seja acrescentado como uma alteração. Ok, então você disse.

[Knight]: Ok, então você alterou pelo Conselheiro Scarpelli.

[Giliberti]: Obrigado, Senhor Presidente, e obrigado aos meus colegas pelos comentários e sugestões nos moldes do que dizia o Conselheiro Falco. Além de um cronograma para o trabalho específico em andamento na Winthrop Street, também gostaria que a atualização da Eversource nos desse algum tipo de impacto sobre se a reabertura na Winthrop Street prolongará o projeto. Fomos informados, pelo menos em atualizações anteriores, que deveríamos estar chegando ao fim deste projeto, que é você sabe, impacto na comunidade por anos. Se eles reabrirem a Winthrop Street, minha preocupação é que possamos ver mais um inverno sem que este projeto seja resolvido. Então, eu gostaria de saber qual será o impacto a longo prazo se eles reabrirem a Winthrop Street. Obrigado.

[Caraviello]: OK. Ok, então vamos em frente. Se você pudesse fazer a moção por mim porque sou o presidente. Na próxima semana, quando o engenheiro municipal puder ter um representante de todas as fontes e mesas na próxima semana ou na próxima semana. Ok, a maior parte da mesa. Então, relatamos as perguntas. Então, na moção que temos uma pergunta, reportamos a questão com emendas dos membros do Conselho. e Conselheiro Scarpelli. Sinto falta de alguém? Em segundo lugar, não. A moção do Conselheiro Scarpelli. Sim, sim. A moção para fazer a mesa, a resolução, mas relatar as perguntas do Conselheiro Scarpelli, secundado pelo Conselheiro Falco. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada. Ursos Conselheiros? Sim. Conselheiro Falco?

[Knight]: Sim. Vice-presidente Cavaleiro? Sim. Conselheiro Marks? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?

[Caraviello]: Sim. Sete afirmativas, passes de movimento. 2-1-3-0-9, oferecido pelo Presidente Caraviello, fica resolvido que a Câmara Municipal de Medford envie as suas mais profundas e sagradas condolências à família de Irma Cassisio pelo seu recente falecimento. Muitos dos, Irma, é ex-funcionária da cidade há muitos anos e sua filha seguiu seus passos. E eu a conheço desde sempre, e digo, boa mulher, boa família, e só queria enviar nossas condolências à sua família por seu recente falecimento. Quanto à moção, Conselheiro Scott Blake, você fez a moção para mim? para um momento de silêncio.

[Falco]: Segundo.

[Caraviello]: A moção do Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Conselheiro Falco para um momento de silêncio.

[Knight]: Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco.

[Falco]: Sim.

[Knight]: Vice-presidente Cavaleiro.

[Clerk]: Minhas desculpas, termine a chamada. Marcas do Conselho?

[Marks]: Sim

[Clerk]: Conselheiro Morell?

[Morell]: Sim.

[Clerk]: Councilor Scarpelli?

[Scarpelli]: Sim.

[Caraviello]: Sim. 7 em caso afirmativo, o movimento é aprovado. 21-310 oferecido pelo Conselheiro Marks e pelo Conselheiro Scarpelli. Seja resolvido que a política provisória de pequenas células 5G da cidade seja discutida. Conselheiro Marcos.

[Marks]: Thank you, Mr. President. And I want to thank the number of residents that came out to attend this public meeting here tonight of the Medford City Council. After attending the March 31st ad hoc small cell committee public hearing, I am concerned that corporate grade and commercial benefits of 5G will outweigh the potential long-term health effects of 5G on our residents, home values, and environment. Method must delay any wireless build-out until the law and public policy catch up to the science. The Federal Communication Commission's declaratory ruling effectively tied the hands of local municipalities to make decisions best for their community. The city is prohibited from taking any action that is seen as prohibiting Verizon's 5G rollout. Verizon representatives at one point during the hearing told Method residents unequivocally that the FCC regulations would not allow for health concerns to be discussed as a reason for not approving their applications. This comment, true or not, is outrageous and requires a formal complaint be filed with the FCC and our congressional representatives on behalf of our community. The city, in my opinion, was ill prepared for the much anticipated 5G hearing. not presenting one subject matter expert to represent our city's interest and its residents, and only relied on the one-sided Verizon paid expert witnesses in which there were many. The city has not requested any potential mitigation from Verizon to address further disenfranchisement of the communities in Method who can least afford Verizon's new 5G. At the very least, Method should request Verizon provide free Wi-Fi to our communities of need, as well as schools, senior housing, and low-income housing. 5G will substantially increase resonant exposure to radio frequency electromagnetic fields. This has been proven to be harmful to humans and the environment. We need to engage the U.S. government to require the FCC to do an independent study of radio frequency standards and health risks. We should support the recommendations of the 400 scientists and medical doctors who signed the 5G appeal that calls for an immediate moratorium on the deployment of 5G and demand our government officials fund the research needed to adopt biologically based exposure limits that protect the health and safety of our residents and environment. Human exposure guidelines for radio frequency used by the FCC are more than 20 years old and address only thermal, not biological impact of exposure. Over the past 20 years, A robust body of independent science has emerged showing significant biological impacts from exposure to radiofrequency microwave radiation, including clear evidence of cancer, neurological and cognitive harm, heart abnormalities, and reproductive effects. Populations especially at risk include pregnant women, Children, the elderly, individuals with implanted medical devices, or cardiac or neurological problems. Mr. President, at that particular hearing, I asked a number of questions of the committee, as well as many residents, of which many remain unanswered at this particular time. I am going to offer a number of questions that were asked at that meeting with the hopes that we will be able to get answers prior to the Thursday meeting that the Small Ad Hoc Subcommittee will have to go over the remaining 43 applications that's before us. Question number one, Mr. President, and I want to thank Councilor Scarpelli for co-sponsoring this with me. He's been there every step of the way and I appreciate his support in this. I know he has a lot to add as well. Question number one, the city's interim policy under the application process states, for residential areas, guidelines on structure height, lengths and minimum setback rules from dwellings, parks or playgrounds or similar recreational areas. I asked that question last Thursday, Mr. President. What are the setback guidelines that were created under this interim policy? And to date, there has not been one setback guideline in this community. So we don't know what the minimum setback. We heard from residents, and I think there's a resident here tonight, the small cell that they're going to put on the pole in front of his house is about 10 feet from a bedroom window. This admits, Mr. President, harmful, in my opinion, harmful exposure and radio frequency to residents of this community. We don't know what the impact is. There hasn't been enough studies. There's enough reading out there, and I must add on both sides, but we don't know what the studies are. Why are we going to move forward hastily without knowing what the impact is, the health impact. Whether the FCC allows it or not, we are here to represent our residents. The FCC doesn't care about the residents of this community. We are here, that's our responsibility. And we'd be negligent not to bring these up, these questions, and ask for answers before approval, Mr. President. So that's question number one. Question number two, under the city's interim policy, the applicant must provide a description as to why the desired location is superior to other similar locations from a community perspective, including proximity to residential dwellings, schools, parks, and playgrounds. Verizon submitted their location selection criteria for each of the 44 applications stating it is not directly adjacent to a park, school, or playground. And I asked this question last Thursday. Why did they omit dwelling? Why does their location criteria not in line with the city's interim policy that states it should be dwellings, schools, and parks, their location selected. They left out, Mr. President, dwellings. You know why? Because many of these are within yards of dwellings, bedrooms, front porches, play areas where kids are, and so forth. My next question, Mr. President, and I hope these questions don't fall on deaf ears. I know we have a meeting Thursday. And we got a robo call and we were already told by some members of that committee that they don't want any further discussion at this next meeting, which is outrageous, Mr. President. Outrageous at a public meeting to say you're going to pick and choose what public input you're going to accept. Outrageous, especially for a department head to make that comment. My next question. Under the current interim policy, the applicant is required to provide a certificate of liability insurance. The policies submitted by Verizon currently are all expired for each of the 44 petitions. I brought that up at the meeting. The chair of the meeting thanked me for bringing that to his attention, and then proceeded to say they can make that a condition of approval. Anyone else, Mr. President? If you wanted to file for a license in this building or an application to build, they would not let a submission of an incomplete application move forward, except for 5G. They'll make that a condition. Unacceptable, Mr. President, in my opinion. Amendments, Mr. President. Those were, I'm sorry, I have a few more questions on the back. Next question. How are the neighborhoods being chosen by Verizon for the 5G rollout? Wasn't my question at that meeting. A lot of residents asked Verizon representatives, why did you start off with the rollout with these particular neighborhoods? We could not get an answer. We could not get a straight answer, Mr. President. In my opinion, the neighborhoods that they picked out We're going to be the neighborhoods with least resistance. My personal opinion, which I'm entitled to. I also believe, Mr. President, if you talk to anyone in this community, and they'll tell you when they drive through certain sections of this city, that they lose their phone call. They lose their internet service. And by the way, it's not in the areas where they're rolling out. It's in other areas that they're not rolling out. that are the most complaint driven. That says a lot about this process, because the minute they get 5G in this community, it's gonna be extremely difficult for the other 150 applications, which are coming, this is 44, there's gonna be another 150 and maybe two or 300 after that from other carriers. Once they get their foot in the door, there's gonna be no stopping them. And that's what they're looking for Thursday to get their foot in the door. The next question, Mr. President. So I'd like to know why they selected those particular neighborhoods for the rollout. I believe it was South Method, Method Square, and the Hillside. The city's interim policy under aesthetics and requirements states each small cell wireless infrastructure antenna should be located entirely within a shroud or canister type enclosure. Why is the ad hoc small cell committee not following the city's interim policy and allowing Verizon not to locate these devices in a shroud or a canister? Why are they allowing a condition of approval? Why did they ask Verizon what their preference was? Why are other cities like Cambridge stating that every single cell that they're putting up will be enclosed in a shroud or a canister? But here in Medford, it's fine to ask Verizon, the petitioner, what's your preference? And guess what? They prefer not to have it enclosed. My last question, Mr. President. There's four members of the board, this small ad hoc committee. They're all department heads here at City Hall. And I must say, this is a very, very difficult decision for them to make. It may sound like an easy decision. It's not an easy decision. Our hand is tied. And we really should be looking at our federal delegation, our congressman, a woman, and our senator. or our senators to be asking for relief, Mr. President. But why, out of the four representatives, when they took the first vote, which they approved, was the vote three to one? Three in favor, one against. The one against, Mr. President, in my opinion, did not state a reason why they were against. And that one person was the director of the Board of Health. That should be concerning for every resident of this community, and I'd like to know what the reasoning is for the Board of Health Director to state that she was against these 5G small cells within our neighborhoods. That's an important thing, and I'd like to know why, Mr. President. I have eight amendments, if you could just bear with me, and I'd like to go through them. I know the clerk does a great job capturing these, I feel comfortable that this is all being captured. I'd like to make a motion, Mr. President, my first amendment. The city's interim policy should be updated to include a cap on the number of 5G installations allowed in Medford. Currently, there is no cap at all. You can locate 10,000 of these in the city of Medford. There is no cap, no restriction. So I would ask that as my first motion, Mr. President. The second motion, the city's interim policy should establish setback guidelines to address the distance small cell wireless facilities can be placed from residential housing. So before we move forward, before we take any other vote, Those guidelines, we've had plenty of time. This policy has been in effect since 2019 from the previous administration and currently 15 to 16 months with this current administration. The interim policy was created by Mayor Burke at the time. It's a policy. It's not a city ordinance that would be created by the council. It's an interim city policy. So that would be my second motion, Mr. President, the guidelines and distance from housing. Third motion, amend city's interim policy to include the following language. In residential zoning districts, installations should not be placed directly in front of a residential home. Where there is a side yard setback with open space or other space, preference should be given to applications to locate an installation on the public way in front of a side yard setback. I didn't create that. I wish I did. That's in the city of Cambridge's policy. Mr. Clerk, if you don't get all this, I have it in writing so I can give it to you. Fourth motion. The city amended its interim policy to create a location requirement which lists the most preferable locations. Right now, we don't have such policy. The following are the most preferred location areas for 5G installation in order of preference. Industrial districts, number one, if not adjacent to a park, playground, school, residential district, or historic district. The second most preferred location, public rights of way areas, if not adjacent to a park, playground, school, residential district, or historic district. Motion number five, amend the city's interim policy to include the following language. No application may seek approval for more than five proposed facilities. No applicant or closely held applicant may file more than two applications within a 60 day of one another. So right now we have 44 applications that were filed, if not all the same day, within a day or two. Other communities state no one application can have more than five and no applicant may file more than two applications, so that would be 10 within a 60-day period. How did we end up with 44 with another 150 to come, Mr. President? Why? Because our interim policy, for better words, stinks. Thank you. It stinks. But it can be changed. Motion number six. to request the Ad Hoc Small Cell Committee not approve any more 5G applications until the city has ample time to review questions and policy comments submitted. Be it further requested, the city consult with its own 5G subject matter experts regarding issues of concern raised by residents regarding health and safety setbacks FCC 5G regulations, potential mitigation, and other issues of concern. So I'm asking for a vote tonight, Mr. President. We can separate these motions. I'd like to do them all at once, but I have all night. We'll take a vote on each. But this motion is asking that we send a message Thursday night to the ad hoc committee No different than the message we sent, Mr. President, to the Zoning Board of Appeals back so many years ago when this council stood up and we thought that the Zoning Board of Appeals extended relief to a developer that hurt a neighborhood that we sued our own Zoning Board of Appeals. If Verizon doesn't like it, bring it on, Mr. President. Bring it on. Lawsuits don't scare me. Bring it on. What scares me is health concerns in our community and not being at the table and being able to have input. Motion number seven, request our federal delegation calls for an immediate moratorium on the deployment of 5G and fund the research needed to adopt biologically based exposure limits that protect the health and safety of our residents and the environment. That is crucial, Mr. President. That has to catch up with the science, Mr. President. Currently, the FCC is working off 20-year-old information, and there's much more information that has been updated over the last 20 years. Currently, Mr. President, another amendment, the city's policy states, and I offer this as an amendment, only one small cell wireless facility shall be eligible to be approved on a poll and support structure in the this is the town of Burlington, and this is what they state. So the town of Burlington states only one wireless on each pole, for each provider. I'm sorry, thank you, Councilor Scarpelli. And that makes sense, Mr. President. However, many communities require co-sharing, and they write it right into their policy. So if Verizon wants to come in and you see the ads for AT&T now all over about 5G, They're coming in. There's no doubt about it. They're coming in. And to allow them to go on separate polls means they're going to be in front of every hall. You can guarantee they'll be in front of every hall. So at least if we can safeguard, if these are going to be installed, which I'm opposed to, that my motion would read, It is the town's strong preference, on this case the city, that whenever an applicant poses to place a new small wireless facility, that the applicant co-locate the same on an existing wireless support structure. And I would ask that that be adopted into our interim policy, Mr. President. And the last thing I just want to give is notification like I did last time. There was over 160 residents that were on the Zoom call. on March 31st. 160, Mr. President. You really, very seldom, I attend a lot of hearings, meetings, very seldom see the like of that. And let me tell you, if you had it on Zoom and opened it up to the public, that small ad hoc subcommittee should be meeting here at the chamber. If this is not big enough, let's meet at Chevalier. If that's not big enough, let's meet at the Bosch at Karen Theater at the high school. all handicap accessible, Mr. President. So I don't want to hear the excuse about COVID. We can accommodate and also accommodate the social distancing requirements. So that alone, Mr. President, we had 160 on Zoom and we shut out many people that would love, that don't have access, that would love to come up like we have up here tonight and also participate. Many seniors that have concerns, Mr. President. And again, I would respectfully ask the committee, they're under no obligation. They can continue the meeting. They already continued it once from the 31st. They can continue it again to have an open public forum where people can attend in public as well as Zoom. I don't want people to start calling me up and saying, I'm trying to discourage Zoom. I'm not discouraging Zoom. I'm saying add another avenue for people that may not access Zoom or may not want to use Zoom. We can do it in a safe fashion, Mr. President. So I would ask anyone that's in shouting distance that this Thursday, April 8th at 6.30, the Ad Hoc Small Cell Committee will meet once again. And the meeting is a continuation of the meeting originally begun on March 31st at 6 p.m. And it's a continuation of the public hearing for Verizon applications for 43 proposed small cell infrastructures in the city of Medford. And I would also state, Mr. President, that if anyone tells you on that committee they're only hearing certain testimony only allowing certain public comments. If you already spoke, unless this is directed directly in front of your house, they're not going to allow it. They are in violation as far as I'm concerned, of the open meeting law and allowing for public input. They're in violation. There's no way that states that you can only speak one time, Mr. President. There's no way that states that you have to be directly impacted to speak in a public hearing. The Zoom information, meeting ID, for those that want to go on Zoom, 933-7697-5064. And the passcode, they really don't want people to get on, because usually you go on a Zoom meeting. This has a passcode on top of it. 035-999. And the dial-in number, which you can, 929-205-6099. Mr. President, I know there's a fair amount of residents here today that took the time. I know Councilor Scarpelli, which co-sponsored this resolution, and we spent much time going through many of the recommendations here. And I'll let him speak for himself, Mr. President. And I want to thank my council colleagues for indulging me on this very important matter, Mr. President, of safety and awareness in this community.

[Caraviello]: Na pergunta número três, você pode repassar isso, o certificado de seguro de responsabilidade civil?

[Marks]: Então, pergunta número três, De acordo com a política provisória atual, o requerente é obrigado a fornecer um certificado de seguro de responsabilidade civil. As políticas enviadas pela Verizon expiraram. Eles foram apresentados quando apresentaram as petições originalmente em 2019. E a vida deles foi de um ano, e muitos deles foram apenas de junho de 2019 até, você sabe, o fim de, sim, Maio de 2020.

[Caraviello]: Só para que possamos recebê-los em forma de pergunta, você está solicitando um novo certificado de responsabilidade.

[Marks]: Essa é uma exigência da política provisória.

[Caraviello]: Certo.

[Marks]: Então, você sabe, e eles não sabiam disso até que eu toquei no assunto. E isso é muito importante, pode parecer uma coisa pequena, mas o certificado de responsabilidade do seguro é uma coisa muito importante para salvaguardar os nossos residentes, os nossos postes, a segurança ao caminhar por baixo desses postes, e assim por diante. Agradeço por você ter mencionado isso.

[Caraviello]: Se você pudesse passar todas essas perguntas para o balconista, como nenhum de nós, não poderíamos, não poderíamos escrever tão rápido. Então, se você puder, por favor, distribua-os.

[Marks]: Eu farei isso. Obrigado, Sr. Presidente.

[Caraviello]: Obrigado.

[Marks]: Absolutamente.

[Caraviello]: Obrigado.

[Scarpelli]: Obrigado. E, novamente, não tentarei corresponder ao que o Conselheiro Marks disse, porque disse isso outra noite. Isto é o que um vereador faz. Council Marks estava à frente disso antes de qualquer outra pessoa. Ele fez sua lição de casa. Ele foi meticuloso e, quando foi à reunião outra noite, eu estava naquela reunião e acho que teria sido um grande desserviço se eu me intrometesse com o que ele já fez. Acho que temos sorte de tê-lo liderando esse esforço porque há preocupações. Sei que o Conselheiro Knight também fez o dever de casa e quero deixar que o que ele fez seja apresentado pela sua experiência. Tudo o que estou realmente focado agora é Hum, o entendimento de que apoio o Conselheiro Marks e cada sílaba que ele mencionou esta noite. Acho que há muita confusão por aí agora. Isso vem da administração. Está vindo de diferentes chefes de departamento que quem pode fazer o quê, esta é a privada do conselho municipal, esta é a privada do prefeito, então vamos esclarecer isso, creio eu, esta noite. Mas eu quero, se puder, havia chefes de departamento que estiveram lá outra noite, Sr. Presidente. Você sabe, infelizmente não sei dizer, Tim McGivern ou Alicia Hunt estão na ligação agora?

[Caraviello]: Espere um segundo. Eu não.

[Scarpelli]: OK. Será que Dave Rodriguez, o chefe de gabinete, é elegível para falar? Se eu fizesse uma pergunta a ele.

[Caraviello]: Eu não o vejo na ligação.

[Scarpelli]: OK.

[Caraviello]: Você o vê? Não vejo nenhuma das pessoas que você perguntou.

[Scarpelli]: O Conselho Marks já mencionou isso, mas eu queria ter certeza de que tínhamos alguém na teleconferência hoje para que possamos implorar a eles que a maior convocação, um dos maiores problemas incômodos que surgiram, foi algo que este conselho tem trabalhado duro para fazer , e isso é garantir que todos estejam representados, que todos tenham a chance de falar. Quero dizer, podemos voltar às audiências orçamentárias do ano passado e tínhamos preocupações suficientes para não comparecer a uma reunião porque queríamos ter certeza de que havia um fórum para todos falarem. Trabalhamos muito, o presidente do conselho trabalhou muito com a administração para garantir que tivéssemos pessoas aqui. Aposto um dólar por todos que eles não teriam a oportunidade de acessar o Zoom para expressar suas preocupações a eles. Eles estão de maneira segura, estão se distanciando socialmente, estão seguindo todas as regras, E isso me leva à maior questão, o maior problema que tive com isso, é que um chefe de departamento mencionou que ouvimos participação suficiente da comunidade e ninguém mais pode falar. Quero ter certeza de que o chefe de gabinete e os chefes de departamento entendam que estão conduzindo esta reunião. Todo mundo que estará lá na quinta-feira, Eu sei, escute, nós já estivemos lá. Já fizemos maratonas de reuniões que duravam até uma e duas da manhã. Este é o nosso trabalho. Este é o seu trabalho. Isso afeta a todos, só porque pode não seguir o poste telefônico em frente à sua casa, não significa que você não possa ouvir todas as preocupações de todos os cidadãos da nossa comunidade, porque isso é importante. Porque hoje está na frente da casa de uma pessoa. Mas como falamos, eles estão esperando mais 40, 50 quem sabe quantos mais Então isso assusta muita gente. Há muitas perguntas por aí. E vou lhe dizer, isso apenas mostra o quão grande é a cidade de Medford. Ouvi ótimos diálogos de algumas pessoas brilhantes em nossa comunidade. Infelizmente, as únicas pessoas que responderam a essas perguntas foram cientistas, ou gestores, ou pessoas envolvidas com a Verizon. Ou eles trabalham para as construtoras que vão fazer a instalação, não foram diretamente, uma das perguntas, você trabalha com a Verizon? E a resposta foi: não, trabalho para esta empresa. Bem, essa é a empresa que instala as torres para a Verizon. Então, tecnicamente, ele está dizendo a verdade. Mas esses são os problemas que temos. E por que sabemos disso quando a comunicação pode ajudar ou prejudicar, na falta dela? Há alguns anos, um cavalheiro chamado Bill Carr Jr. iniciou um comitê para construir novos campos atrás da Medford High School. E o que ele fez foi garantir uma torre de telefonia celular de mais de um milhão de dólares para pagar por esses campos. E ele recebeu todos os obstáculos para saltar, todas as rotas para percorrer. E uma das maiores dúvidas que esses vizinhos tinham na área, porque todo mundo sabe que na área da Medford High School, não há absolutamente nenhum espaço de celular lá, que ninguém pode atender uma chamada. E essa é uma das principais áreas de células do país, disseram-nos. E o que fizemos foi trazer Educadores e cientistas do MIT e da Tufts que não pagamos, eles vieram por conta própria, trazidos pelos membros da comunidade porque trabalharam no MIT ou na Tufts, e trouxeram esses profissionais que realmente ajudaram todos os vizinhos a entender quais eram os cenários. E isso, para ser sincero, acalmou muita gente. O que estamos vendo agora, o que estou ouvindo agora com centenas de e-mails e telefonemas, é a falta de representação de uma pessoa independente, de um cientista independente que nos dará um pouco mais de visão. Em vez disso, ouvimos ótimos diálogos de pessoas que fizeram o dever de casa. Conheço um senhor que recebeu um estudo da Europa de que eles não permitem isso de forma alguma. Não é nem uma pergunta. Então, você sabe, o Conselho de Saúde foi um membro daquele comitê que votou não, isso deveria dizer muito. Então, mais uma vez, imploro aos administradores municipais que conduzirão esta reunião, seja qual for o departamento, seja Alicia Hunt, seja Tim McGivern, que não impeçam o processo de nossos residentes poderem falar, porque este é o fórum deles. . Esta é a comunidade deles. E vou lhe dizer, se isso acontecer na quinta à noite, farei tudo ao meu alcance para garantir que eles sejam punidos de todas as maneiras possíveis por meio do Estado. Então, novamente, Conselheiro Marks, não tentarei me aprofundar no que você já disse. Acho que foi afirmado perfeitamente e agradeço por você se manter firme e concordo. Vamos processar nossa própria entidade aqui na cidade. Não tenho medo de me levantar e garantir que os nossos cidadãos estejam seguros. Então, obrigado.

[Marks]: Obrigado.

[Caraviello]: Obrigado. Vice-presidente Cavaleiro.

[Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. E obrigado pelos meus dois colegas que me precederam neste assunto. Vou tentar ser breve. Mas, em última análise, Senhor Presidente, o ponto principal é que as pessoas devem ter o direito de saber quais os riscos para a saúde associados aos dispositivos que estão a ser fixados em postes fora de casa por entidades governamentais. Quero dizer, isso só É ridículo para mim pensar que o governo federal não reconheceria o risco à saúde como base para a negação de um pedido. É vergonhoso. Mas, Senhor Presidente, penso que o eufemismo do ano foi feito esta noite, quando o Conselheiro Marks fez os seus comentários iniciais. A cidade de Medford estava mal preparada, mal preparada para a reunião de 31/03. Voltando a abril de 2019, Foi quando foi agendada a primeira reunião local 5G. Abril de 2019, há dois anos, e foi cancelado. Em agosto de 2019, o então prefeito Burke veio até nós com este comitê ad hoc de pequenas células, e o conselho apoiou isso. Em novembro, os moradores foram notificados sobre uma audiência de colocação do local, e essa reunião foi cancelada. Em janeiro de 2020, Uma sessão informativa foi realizada com a Verizon e os membros desta comunidade aqui nesta sala. Isso foi um fracasso total e absoluto. Mesas redondas, sem perguntas e respostas. Parecia mais uma feira de ciências do ensino médio do que qualquer tipo de simpósio para os residentes obterem perguntas ou respostas às suas preocupações. O que nos leva mais uma vez a janeiro de 2020, quando este conselho aprovou uma resolução por unanimidade com, creio eu, um vereador que estava aqui sentado. Não, não, ela não estava mais sentada aqui. Agora ela estava do outro lado do corredor. Aprovamos por unanimidade, solicitando à cidade a convocação de um simpósio onde os residentes desta comunidade pudessem vir e se reunir com os representantes ad hoc do comitê de pequenas células da Verizon e da administração para falar sobre suas preocupações na implementação deste projeto. Isso nunca aconteceu. Na semana seguinte, o Conselheiro Marks apresentou uma resolução porque não vimos nenhum movimento para que o comitê consultivo de pequenas células implementasse padrões mais rígidos no processo de inscrição para tornar um pouco mais difícil entrar em nossa comunidade e fazer o que quiserem. Então estamos em janeiro de 2020, fevereiro de 2020, nada. Em março de 2020, houve uma reunião local 5G que foi agendada e cancelada. Abril, maio, junho, julho, agosto, setembro, silêncio no rádio, nada. Nenhum movimento, nenhuma atividade, nada. Em novembro de 2020, a administração municipal convoca uma sessão executiva com este conselho para discutir uma potencial ação judicial da Verizon para as cidades em ação nas aplicações. Novembro de 2020. Dezembro de 2020, nada. Janeiro de 2021, nada. fevereiro de 2021, correspondência do chefe de gabinete do prefeito indicando que eles avançarão com a audiência local para 5G com o Comitê Ad Hoc de Pequenas Células. Março de 2021. Agendado, cancelado e reprogramado. 31 de março, a reunião foi realizada. Já se passaram dois anos, dois anos desde a data inicial em que essas aplicações se tornaram um problema nesta comunidade. Dois por 24 meses. E não estamos mais à frente hoje do que estávamos em 28 de agosto de 2019. Não mais à frente. Recomendo ao meu colega que faça o seu trabalho de casa para levantar as questões e apresentar estas questões, Senhor Presidente. São questões sérias, questões sérias. E pensar que um de nós por trás deste trilho vai votar sem saber se um desses dispositivos pode causar câncer em apenas uma pessoa nesta comunidade é uma loucura, é uma loucura pensar que vamos correr esse risco. Vamos correr esse risco e é vergonhoso para o governo federal nos colocar nessa posição. Ficarei com meus colegas o dia todo nisso. Não vou fazer uma votação que irá prejudicar as pessoas e colocar a saúde em risco se não soubermos. Se não sabemos, não deveríamos votar. E estou com meus colegas nisso e agradeço a ambos por apresentarem isso.

[Caraviello]: Obrigado, vice-presidente. Obrigado. Ursos Conselheiros?

[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado aos meus colegas. Não vou reiterar os pontos e discussões que já foram feitos, mas quero focar detalhes sobre a legalidade aqui. Concordo que é vergonhoso que as empresas tenham conseguido fazer com que o governo aprovasse legislação e redigisse regulamentos que lhes dão tanta autoridade e retiram autoridade aos governos locais que são realmente responsáveis ​​por estas decisões no final das contas. Mas quero propor um artigo B, e chegarei ao texto dele em um segundo, que enfoca as questões jurídicas aqui. Havia dois ordens emitidas pela FCC em 2018. Uma ordem de moratória de agosto de 2018 e uma ordem de pequenas células de setembro de 2018 são essencialmente a razão pela qual estamos nesta posição. Limita completamente a capacidade dos governos locais de resolver o problema. Essas ordens foram litigadas. As comunidades contestaram essas ordens até o Nono Tribunal Distrital, o Tribunal de Apelações do Nono Circuito, e o litígio foi negado. Os tribunais disseram que a ordem da FCC é um cobertor, que isto é, você sabe, que essa é a lei. Portanto, concordo que, com o que o Conselheiro Knight disse especialmente, isso não é, você sabe, algo que devamos votar. Mas no final das contas, a menos que tenhamos uma mudança na lei federal e a menos que as leis estaduais sejam alteradas, se houver litígio, ele será movido para a cadeia, você sabe, subindo na cadeia de tribunais e, eventualmente, a Verizon irá forçar sua passagem de qualquer maneira. e também custará dinheiro à cidade de acordo com a ordem da FCC. Então, eu gostaria de propor um documento B focado especificamente na questão legal, que é que o conselho municipal solicite que a administração Biden, a FCC e nossa delegação federal alterem a ordem de moratória da FCC de agosto de 2018 e a ordem de pequenas células de setembro de 2018 para remover restrições à autoridade do governo local para regular o projeto substituição e instalação de transmissores de pequenas células 5G. E que recebamos uma resposta em até 30 dias. E Sr. Escriturário, vou enviar isso para você agora mesmo. E agradeço os comentários dos meus colegas. Eu só queria me concentrar especificamente nessa questão jurídica. Porque, você sabe, podemos voltar à mesma posição depois de anos de ações judiciais.

[Caraviello]: Obrigado.

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao Conselheiro Scarpelli e ao Conselheiro Marks por apresentarem isso esta noite. E eu sei, Conselheiro Marks, que você apresentou uma série de resoluções relacionadas ao 5G. E quero agradecer a vocês dois por todo o tempo, esforço e energia que investiram nisso, porque sei que vocês dedicaram muito tempo e esforço. Acho que na última resolução que você apresentou havia pelo menos nove alterações, que, você sabe, eram muito detalhadas. E eu agradeço por seu tempo defendendo para os moradores e agradecer aos moradores por terem vindo também. Você sabe, a tecnologia é ótima, mas se houver efeitos adversos à saúde, você sabe, eles precisam ser observados e pesquisados ​​e não deve haver pressa no julgamento. Eu mesmo tenho alguém que na verdade tem um poste telefônico bem na frente da minha casa. Provavelmente fica a cerca de 15, 20 pés da casa. E eu sei que não iria querer isso na frente da minha casa. Você sabe, quero dizer, de tudo que li, é questionável. Não temos as respostas. E para votar nisso, quero dizer, não me sinto confortável com isso. Quer dizer, eu sei que não gostaria de colocar isso na frente da minha casa se não tivesse essas respostas. E eu sinto que não está muito claro. A pesquisa não é clara. E precisa ser mais pesquisado. E como eu disse, se houver algum tipo de efeito na saúde, efeito negativo na saúde, ele precisa ser pesquisado. Você sabe, eu agradeço por, você sabe, se levantar e depois lutar e estou aqui com você e apoio sua moção, sua emenda. Então, agradeço por continuar e trazer isso adiante e estou com você. Então, obrigado.

[Caraviello]: Conselheiro Morell.

[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer aos meus colegas vereadores pelos seus muitos pontos importantes sobre este assunto. Definitivamente concordo com o vereador Marks e Scarpelli que esta foi uma verdadeira oportunidade de falha de comunicação por parte da cidade. Acho que é aí que podemos obter narrativas descontroladas em ambas as direções quando somos apanhados assim. E através da minha pesquisa e observando outras comunidades que abordam isso, porque é claro que não estamos sozinhos. A cidade de Belmont completou um relatório completo, você sabe, avaliando a tecnologia e como comunicá-la aos residentes e como interagir com os residentes em torno de, você sabe, o que uma comunidade poderia se beneficiar com algo assim. Existe algum benefício que está sendo oferecido? E eu acho que isso é um grande a cidade de Medford. Eu acho que é um. Pomo de discórdia e que é essencialmente a Verizon vindo para todos os seus benefícios. Não se fala sobre como isso poderia beneficiar a cidade de Medford ou quais impactos, hum. Poderia ser para a cidade de Medford. Hum, eu também, hum, estando na reunião. Eu definitivamente tive problemas com, hum. O representante da Verizon. Eu, uh, o cientista que era momentos diferentes. Não acho que isso tenha ajudado alguém ao fazer aquele cavalheiro realmente falar mal dos residentes. Muitas pessoas têm perguntas muito válidas. E, novamente, como outros conselhos apontaram, não temos as pessoas que deveríamos ter especialistas independentes para ajudar a responder a isso. Não faltam pessoas estudando isso nas muitas universidades excelentes que nos rodeiam. Portanto, penso que seria, mais uma vez, como outros salientaram, muito benéfico. ter essas pessoas para falar com isso. Eu apoio fortemente mais pesquisas sobre isso. Infelizmente, não é isso que está diante de nós agora. Eu gostaria de acrescentar, acho que seria um documento C neste momento, pois entendo que se adotássemos uma portaria ou se a política fosse atualizada, não sei se isso poderia ser aplicado ao 44 Hum, esses aplicativos já estão disponíveis. Pelo que entendi da FCC, pela forma como a legislação está redigida, esses requisitos estéticos ou quaisquer condições devem ser definidos antes do recebimento das inscrições. Então, eu apenas buscaria clareza sobre isso. Você sabe, se adotássemos, hum, condições adicionais, se a cidade adotasse condições adicionais, elas poderiam realmente ser, uh, elas poderiam permanecer? Eles poderiam ser aplicados legalmente, hum, a aplicativos existentes?

[Caraviello]: Se você pudesse enviar isso por e-mail para o funcionário também. E eu, pelo menos, digo, é por isso que fomos eleitos para este órgão aqui, para proteger o povo de Medford e não sermos intimidados por uma grande empresa como a Verizon. O membro do conselho Rollins está certo. Eles foram arrogantes, rudes e muito condescendentes com as pessoas que estavam lá, e disseram, estamos lá para fazer perguntas, e é isso que fazemos, é proteger o povo de Medford. Quero agradecer aos meus colegas conselheiros, especialmente ao Conselheiro Marks, ao Conselheiro Scott, ao Conselheiro Knight, pela enorme quantidade de trabalho que realizaram nisto, e agradeço-lhes, e é por isso que tenho orgulho de ser membro deste conselho, e apoio todas as suas propostas. E temos alguns moradores do público que gostariam de falar sobre isso. E deixe-me ver, com licença, nome e endereço do registro, por favor.

[Knight]: Meu nome é Anthony D’Antonio. Eu moro na Avenida Hicks, 24.

[Caraviello]: E fico feliz em ouvir vocês, vereadores, falando sobre os perigos envolvidos no 5G. Tive a sorte de trabalhar nos últimos 40 anos em que trabalhei para a Agência de Segurança Nacional e para os EUA. Membros do Serviço Estrangeiro. E para você ter uma ideia, como a tecnologia avançou até hoje. Eles costumavam usar paredes de concreto de 18 polegadas para proteger a radiação, as microondas e tudo mais, desde o escritório até o escritório. Quando estávamos na Guerra Fria com a Rússia, a Checoslováquia estava envolvida. Todas essas pessoas estavam envolvidas. Isso é algo perigoso. Eles não vão admitir isso para você. Eu poderia mostrar a vocês pessoas que sofreram mortes horríveis porque esses raios que estão vindo por toda parte onde você coloca uma dessas torres. Isso é uma coisa perigosa. E não quero exagerar, mas vou lhe dar um nome. Vou dizer uma palavra que vejo chegando com essas redes 5G, porque é apenas uma questão de dinheiro. E há mais controle por trás dessa operação 5G do que qualquer um de vocês imagina agora. E vou dizer uma palavra, Chernobyl. Lembre-se disso quando conversar com essas pessoas da Verizon. Muito obrigado. Obrigado. Mary Ann Broxton. Maria Ana. Mary Ann, nome e endereço para registro, por favor.

[Broxton]: Mary Ann Broxton, 25 Exchange Avenue, Medford. Os vereadores mencionaram uma coisa, sinto muito e só quero que esclareçam quando ele estava falando sobre distritos comerciais, e isso estava na sua lista de emendas. I. Você poderia esclarecer o que estava dizendo, se disse que não há problema em colocar essas caixas em bairros comerciais. E se sim, hum, eu tenho uma pergunta sobre isso porque Eu moro no que é considerado um distrito comercial pelo relatório de desenvolvimento habitacional da cidade de Medford. Então, se você está dizendo que não há problema em colocar essas caixas em um distrito comercial. Há moradores que também moram em bairros comerciais. Então, você poderia esclarecer se foi isso que você disse ou se eu apenas ouvi mal.

[Caraviello]: através da cadeira para o Conselheiro Marks. Obrigado, Sr. Presidente. Portanto, minha proposta em relação aos locais mais preferíveis foi a seguinte: localizá-los em distritos industriais, se não adjacentes a um parque, playground, escola, bairro residencial ou bairro histórico. Então o mais preferencial seria um distrito industrial. A segunda seria uma via pública em áreas não adjacentes a parques, playgrounds, escolas ou bairros residenciais. Portanto, se você mora em uma área residencial adjacente a um distrito industrial ou a uma via pública, isso não seria uma preferência. Então no seu caso, Marianne, não estaria localizado perto do seu terreno ou moradia. Miriam, isso responde à sua pergunta?

[Broxton]: Sim, porque eu só quero saber, quando você diz, você está fazendo, qual é a distinção entre um distrito comercial e um distrito industrial? Você sabe, porque qual é a sua distinção com isso?

[Caraviello]: Bem, é assim que a zona da cidade. Então a cidade foi zoneada em uma família, um bairro, uma família, dois bairros, que seriam múltiplos, sabe, duas famílias, três bairros familiares. Os distritos industriais são mais para um uso industrial de alto nível. Não temos muitos nesta comunidade, para ser honesto com você. E a maioria das cidades e vilas vizinhas colocam isso como uma preferência. Então eles não querem o 5G localizado em áreas residenciais, unifamiliares um, unifamiliares dois. Eles os querem em áreas industriais. que não acredito que você more em uma área industrial.

[Broxton]: Bem, eu moro no que é considerado um distrito comercial de acordo com o loteamento habitacional da cidade de Medford, que fica perto da Avenida Mystic. E eles consideram isso um distrito comercial. Então é por isso que quero saber qual é a sua definição entre a diferença entre industrial e comercial? Porque então, se estamos dizendo que não há problema em colocá-lo, é apenas um detalhe técnico de redação ou são dois nomes para a mesma coisa? Porque se for esse o caso, então há muitas casas perto da Avenida Mystic.

[Caraviello]: Certo, e de qualquer forma, afirma que você não pode colocá-lo próximo a um bairro residencial. Então, se você está na Mystic Ave e dizem que você está em um bairro comercial, eles não poderiam colocá-lo lá porque faz fronteira com um bairro residencial, certo? Ok, obrigado pelo esclarecimento. Isso é o que eu queria saber. Obrigado, sim, obrigado. Obrigado, Mariane. David, só para constar, por favor. Meu nome é Robert Penta, Zero Summit Road, Menton, Massachusetts. Sou membro do Partido Saugus. Vejo algumas coisas diferentes aqui. Em primeiro lugar, gostaria de agradecer ao novo xerife da cidade, o vereador Marks, e ao seu vice, Sr. Scarpelli, porque fizeram o trabalho que a cidade deveria ter feito. A cidade estava totalmente mal preparada e eles foram rudes, e concordo com você pelo que assisti. Não consegui fazer as quatro horas inteiras, mas o que assisti e o que vi. Mas todo mundo parece estar esquecendo que esta é uma empresa de US$ 5 bilhões da Verizon em todo o país. US$ 5 bilhões. Eles não estão dando isso de graça para seus assinantes. E se você se lembra, há alguns anos, alguns anos atrás, eles colocaram 143 novos postes na cidade de Met que estavam preparando para isso. E não houve perguntas naquele momento específico sobre o porquê. Então, se de fato eles estavam fazendo isso há cerca de dois anos, e você chega a uma reunião onde a cidade não só está mal preparada, mas eles são encenados contra profissionais, bem, isso é tudo o que eles fazem. É para isso que eles são pagos para apoiar seus clientes. Bem, certamente os contribuintes desta comunidade não serão atingidos. Este conselho vota, este conselho vota na construção de estradas e ruas através de qualquer empreiteiro que entre. Alguém pode explicar, você está dedicando um tempo para explicar, garantir alguns votos e enviar para uma comissão, por que este conselho não está tendo a votação final. Alguém pode explicar por que o prefeito desta comunidade terá autoridade exclusiva de um comitê de quatro membros? Não é nem estranho, é um comitê par de membros. O que a cidade de Medford está ganhando com isso? Existe alguma remuneração financeira? Há algo voltando para o departamento escolar? Haverá algo voltando que será um benefício completo para esta comunidade? A Verizon não está fazendo isso por bondade. E vamos pegar as áreas que eles querem entrar. Eles foram para as áreas socioeconômicas mais baixas da cidade de Method, onde encontrarão menos resistência. Porque se eles fossem para as áreas mais altas de Lawrence Estates ou no West Method, a resistência teria sido diferente. Porque as pessoas lá provavelmente têm mais tempo e entendem um pouco melhor o projeto com o efeito negativo que ele pode ter. O progresso é algo de que não devemos ter medo. Mas o progresso não deve deixá-lo com medo. ter medo, porque esse é o problema que você tem aqui na sua frente. Se esta Câmara Municipal não estiver discutindo isso, do jeito que você está, ninguém aí via Zoom teria a capacidade de querer entender o que está acontecendo, porque tecnicamente está muito avançado. Agora, quando entrou o G4, 4G, ninguém falou nada. Provavelmente nem sei o que está acontecendo com o 4G. 5G é apenas o próximo. Talvez seja um pouco mais rápido, como você indicou, Conselheiro Marks, talvez as microondas e a biologia que envolve isso, não tenhamos a resposta. E mesmo que você obtenha todas as respostas, e mesmo que envie todas as suas resoluções em apoio à não existência de 5G, porque, número um, a cidade nem sabe, vocês nem sabem se vão obter um benefício financeiro ou não da Verizon. Quem é esse comitê de quatro membros? Você vai deixar um comitê par de quatro membros tomar uma decisão. para todos os contribuintes da cidade de Medford na Verizon 5G. Suas taxas vão subir, quer você perceba ou não. Eles não vão gastar US$ 5 bilhões à toa. É um número grande, US$ 5 bilhões. Tudo o que uma empresa faz não o faz pela bondade do seu coração. Claro, você pode ficar mais rápido. Ouça, eu vou te mostrar. Isso é engraçado. Ainda estou em um telefone flip. E esse flip phone para mim funciona tão bem quanto qualquer celular moderno que você tenha por aí. Faz a mesma coisa. Então não estou pensando em dizer que preciso ter o que há de mais tecnológico. Não há muita gente como eu que tenha isso, mas os que não têm e os mais novos que hoje pensam que têm que ter um Apple 8, 9, 10, seja lá o que for. Essa é a parte maluca dessa coisa. Estão brincando com as emoções das pessoas e dos jovens. Mas a parte lamentável é que eles estão jogando com a parte médica para a qual ninguém tem uma resposta ainda. E até que essa resposta seja dada, esse subcomitê e este prefeito não devem determinar se foram aceitos ou rejeitados. E quando a chefe do departamento fala que ela, a secretaria de desenvolvimento comunitário falou, eles não vão permitir que você se repita com uma pergunta, como aludiu o vereador Scarpelli, isso está errado. Isso está absolutamente errado. Esse é o seu direito de falar na Primeira Emenda. Um contribuinte nesta comunidade tem o direito de falar. E se não gostam do que veem ou ouvem, não deveriam fazê-lo. E você sabe de uma coisa, Presidente do Conselho, espero A força deste argumento de ter a capacidade de falar é igualmente forte do lado do departamento escolar numa questão que eles têm lá, porque não permitiram que as pessoas falassem. Eles não permitiram que as pessoas expressassem a sua opinião e não lhes permitiram compreender que há dois lados numa história. Até que você tenha tolerância para ouvir ambos os lados, nada será realizado. Obrigado. Como disse o ex-presidente Mayardo, este é o mundo das pessoas. Obrigado.

[Kendall]: Temos algum outro residente que gostaria de falar? Meu nome é Bárbara Kendall. Eu moro na Avenida Sheridan, 101.

[Caraviello]: Se você pudesse colocar sua máscara, por favor. Ah, obrigado.

[Kendall]: OK. Sim, você poderia passá-los adiante, Tim? Muito obrigado. E esta é a casa da minha família desde 1955 e uma pequena torre de celular 5G está programada para ser instalada em um poste telefônico na frente da minha casa. Todas as casas da Avenida Sheridan são afetadas por esta instalação. Todos eles podem ser vistos pelas portas da frente. Opomo-nos veementemente à colocação desta torre na nossa área residencial e procuraremos aconselhamento jurídico, se necessário, para impedir esta instalação específica. No curto prazo desde que recebi uma cópia do requerimento 29. Consegui coletar 20 assinaturas de proprietários residentes e contribuintes, com certeza, ou contrários a esta instalação no aplicativo. ou essa coisa que estou mostrando agora, vocês verão o que mostra a enquete e as adições propostas à própria enquete. Cinco caixas adicionais excluindo a antena. O requerimento afirma que serão instaladas três antenas, com 2,5 pés de altura, quase trinta centímetros de largura e meio metro de profundidade. O gabinete NEMA 3R tem mais de um metro de altura, 60 centímetros de largura e quase 60 centímetros de profundidade. Isso também está naquele pacote. Além deste gabinete, existem caixas adicionais, uma caixa de desconexão e distribuição de serviço, bem como uma caixa de medidor de serviço. Estes também são mostrados novamente no desenho LE2. o três me mostra um plano de orientação do inquilino com um pequeno diagrama mostrando a área gramada da rua o poste fica na calçada e o início da minha propriedade que fica a um metro e meio da minha frente grama andando este poste já suporta muitos equipamentos existentes energia primária existente secundária energia existente, CTV, telecomunicações, barra de fibra, caixa de terminais existente e uma luz de rua. Agora, ao decidir pela 101 Sheridan Ave, e isso também está neste pacote, a Verizon, que é uma empresa multimilionária com fins lucrativos, não levou em consideração o impacto nos bairros. A equipe da Verizon olhou apenas para os quatro postes na Sheridan Avenue, da Hooker Street até a Central Ave. Verizon, como você verá, no aplicativo da Verizon ele diz por que eles deveriam escolher aquele local. A Verizon não analisou o resto das pesquisas na Sheridan Ave, da Hooker Street à Salmon Street. Existem áreas de negócios comerciais na Salmon Street que são mais adequadas para este tipo de aplicação e não afetarão o usufruto tranquilo das casas particulares. Como esta instalação terá de ser monitorizada regularmente, esta será mais uma perturbação para o bairro. Já somos atormentados pelo barulho dos aviões. E agora teremos que lidar com ventiladores de resfriamento com perfil de baixo ruído. Todos nós sabemos o que isso significa, um zumbido ou gemido constante. Meus quartos ficam no segundo andar e em linha direta com este poste. Esta instalação não valoriza a vizinhança e será desagradável. A Verizon afirmou que seus equipamentos não podem ser encerrados em um contêiner ou cobertura, conforme prometido anteriormente na política provisória. A minha pergunta é: por que essas torres estão sendo instaladas em bairros residenciais, em frente às casas das pessoas, e não em áreas comerciais ou industriais? Todas as aplicações designadas possuem algumas propriedades comerciais em cada esquina, postos de gasolina, lojas de esquina, restaurantes, bancos e toda a Stevenson Square. Spring Street possui imóveis comerciais na parte superior da rua, ou seja. Salem Street na Central Ave e uma pequena praça antes da Magoon Avenue. De acordo com a política provisória que li, para áreas residenciais, o Método estabelecerá diretrizes sobre regras mínimas de recuo de residências, parques, playgrounds ou áreas recreativas semelhantes. A Method ainda não estabeleceu essas diretrizes para contratempos. Conseqüentemente, o revés em minha casa na Avenida Sheridan fica a menos de 7,5 metros da minha cama, e isso é totalmente inaceitável. De acordo com Tim McGovern, a 101 Sheridan Ave tem um recuo de 7 metros do poste até a minha porta da frente. e meu quarto, mas o recuo real do poste até o início da calçada da frente é de um metro e meio.

[Caraviello]: Obrigado. Obrigado. Diana Sullivan. Diana Sullivan.

[Sullivan]: Sim, obrigado, Presidente Caraviello. Sinto muito, sim, Jerome Street, West Medford. Eu só queria observar isso E realmente destacar que ver a unidade em uma questão é realmente encorajador para mim. Agradeço a resistência que está sendo dada. E só quero observar que todos nós estamos vindo e nos mobilizando em torno de possíveis ameaças à saúde pública. E quero apenas observar as coisas que sabemos que são ameaças à saúde pública. E só quero destacar alguns e espero que possamos ver o mesmo tipo de manifestação e o mesmo tipo de unidade em torno de questões como racismo, fome e falta de moradia. Então, eu só queria anotar isso e deixar registrado. Agradeço a energia de todos em torno disso. Obrigado.

[Caraviello]: Obrigado. André Castagnetti. Sr.

[Castagnetti]: Sim, senhor.

[Caraviello]: Nome e endereço do registro, por favor.

[Castagnetti]: Castagnetti Andrew, Cushing Street, Método Missa. Quero agradecer a todos os vereadores por trazerem isso à tona. e o prefeito Marks e nossos cidadãos. Também estou muito preocupado com esse 5G. Na verdade, se é tão seguro, como o pessoal da Verizon nos disse há alguns dias, que tal o obrigatório, eles criaram um título de 10 mil milhões de dólares para possíveis problemas de saúde futuros em 02155. Por falar nisso, Tenho um ente querido que planeja colocar uma dessas caixas na frente da janela do quarto dele. E estou muito, muito preocupado. E é injusto e terrível que nós, como comunidade, de acordo com o Partido Republicano, não tenhamos pressão ou voz porque o governo os aprovou. Presumo que a Verizon e outras entidades dessa natureza tiveram seus fez com que seu pessoal, você sabe, basicamente subornasse os políticos para lhes dar almoço policial. Estou muito, muito preocupado. Vejo você na quinta à noite.

[Caraviello]: Obrigado, Sr. Mary Ann Broxton, você tem outra pergunta? Eu vejo sua mão levantada.

[Broxton]: Sim, olá. Quero apenas dizer que aprecio os comentários do Sr. Penta, mas gostaria de dizer que ele disse que as pessoas nas áreas de baixos rendimentos não compreendem estas questões. Podemos falar sobre um assunto sem insultar as pessoas que vivem em áreas de baixos rendimentos ou questionar a inteligência das pessoas com base no seu estatuto de rendimento. E eu gostaria que alguns membros do conselho que estavam sentados lá, quando ouvissem isso, também gritassem. Portanto, todos podemos falar sobre questões sem abordar a inteligência das pessoas com base no seu nível de rendimento. Obrigado.

[Caraviello]: Não creio que tenha sido essa a intenção do Sr. Pinto fazer isso. E pedimos desculpas se agimos assim. Peço desculpas.

[Penta]: Senhor Presidente, gostaria, se a jovem se sentiu insultada, peço desculpas. Mas esse é o marketing que a Verizon faz quando vai lá. Eles vão para as áreas socioeconômicas mais baixas porque são aquelas para onde sentem que podem se mudar primeiro. Isso é o que eu disse.

[Caraviello]: Obrigado. Temos mais alguém do público na plateia que gostaria de falar? apenas um de vocês, apenas um, apenas um. Nome e endereço do registro, por favor.

[Celestro]: Olá, meu nome é Jorge.

[Caraviello]: Você pode dizer a dois metros dele, ele pode ficar ali. Nome e endereço do registro, por favor.

[Celestro]: George Celestro, 1145 Bergen Road, nascido e criado em Medford. Quero agradecer ao vereador Marks por se levantar e interromper a votação na noite em que fizeram isso. Aquele pelo qual eles passaram, o único pelo qual eles passaram, e você afirmou que eles deveriam estar longe dos parques. College Ave, é Stearns Ave, acredito que seja. Você tem College Field bem ali. A Faculdade Tufts fica bem ali. Há escolas do outro lado da rua. E na minha casa, eles querem colocar uma torre na frente do meu poste. Eles fizeram um ótimo trabalho ao tirar a foto da Court Street, porque o poste está bem em frente à minha casa, a 3 metros do limite da minha propriedade, e o poste fica a apenas 60 centímetros do limite da minha propriedade. Então é um total de 12 pés. Minha sala de estar, meu quarto no andar de cima, e sem falar que moro a 6 metros de um parque, Brogan Park, Hickey Park. Então nem atende aos critérios que eles estão dizendo. E a razão pela qual o colocaram lá foi porque disseram que não havia espaço na Park Street. E eu não quero, você sabe, quero dizer, eu tenho amigos na Park Street, mas alguém na cidade ou alguém cortou cinco árvores na Park Street. Essa foi uma das razões pelas quais não o colocaram na Park Street. Tenho outras quatro propriedades que recebi avisos sobre isso. Tenho inquilinos que também são, 10, 20 pés de distância da casa. Não é certo que quatro pessoas em um comitê tenham o direito, ou quem quer que as tenha colocado lá, de tomar decisões por todos na cidade. Não está certo. E então foi a pior reunião que já vi em toda a minha vida. E acredite, não assisto muitas reuniões, mas essa reunião foi apenas

[Knight]: brutal.

[Celestro]: Eles não tinham noção. Eles não estavam preparados. Eles não tinham as pessoas certas em sua equipe. Eles simplesmente não estavam preparados. Foi só que não estava certo. E foi uma noite triste ficar acordado até às 11 horas. E eles continuavam dizendo, ah, precisamos acabar com isso. Graças a Deus, o conselheiro Marks se levantou e parou. Ou teriam votado em todos os 44. Eu acabei de Sei que o conselho fará a coisa certa pelos moradores da cidade. Muito obrigado.

[Calto]: Olá, Dennis Detling, Calto, 120 North Street, Medford. Não sei o que acrescentar porque já fiz comentários e enviei e-mails. Só queria dizer que estou muito impressionado com o que o Conselheiro Marks apresentou no que diz respeito à resolução. E espero que essas medidas sejam aprovadas. Eu sei que é sempre difícil combater o bom combate contra as grandes corporações. Estive envolvido nisso durante toda a minha vida em questões de luta contra o racismo, o sexismo e a intolerância anti-gay. E isso não é novidade para mim, esse tipo de briga. E eu sei disso O que as pessoas fazem e as suas vozes têm um efeito. E percebi isso, não sei se é coincidência, mas quando escrevi ao presidente Biden que ele deveria demitir o chefe dos Correios dos EUA, que está tentando destruí-lo, no dia seguinte, Ele nomeou alguns membros para esse conselho. Então eu acho que a opinião pública tem um efeito, e acho que as cidades têm um efeito no que dizem ao governo federal. Acho que a Comissão Federal de Comunicações está fora de sintonia. E seja ou não essa tecnologia, que acredito não ser segura, mas seja segura ou não, acredito que um estudo independente precisa ser feito. e que a cidade deveria ter o direito de regular qualquer coisa, qualquer tipo de serviço público que exista em suas cidades. E então deveríamos realmente lutar por isso. Obrigado.

[Caraviello]: Obrigado. Temos mais alguém na plateia que gostaria de falar? Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[Jordan]: Boa noite. Meu nome é Marilyn Jordan e meu endereço é 101 Sheridan Avenue. Essa é minha irmã lá atrás. Eu tenho uma pergunta: para onde vamos a partir daqui? Eu sei que ele colocou isso, o Conselheiro Marks colocou as emendas, você vai votá-las esta noite? Então, se obtivermos um voto afirmativo, para onde iremos a partir daí? Levamos aquela noite de quinta-feira ao comitê ad hoc?

[Caraviello]: Estaremos enviando essas recomendações ao prefeito. Para o prefeito.

[Jordan]: Então caberia a nós, porque conseguimos assinaturas, estamos começando a nos organizar na área de Sheridan Grant, caberia a nós levar essas assinaturas ao gabinete do prefeito?

[Caraviello]: Qualquer coisa que você queira, isso seria útil.

[Jordan]: Ok, e assim que fizermos isso e chegarmos ao gabinete do prefeito, devemos visitar o, bem, não sei se eles nos deixarão ir em massa, se eu conseguir reunir um grupo suficiente , mas deveríamos então recorrer às pessoas ad hoc? Eles estão sozinhos em um comitê ou em departamentos diferentes? Parece-me que você disse que todos eram chefes de departamento.

[Caraviello]: O prefeito os entregaria ao comitê ad hoc. Senhor Presidente, se eu pudesse. Obrigado, senhor presidente, você levantou alguns pontos excelentes porque qual é o próximo passo? E este comitê foi criado por uma política provisória que foi criado pelo prefeito anterior. Então o prefeito anterior criou isso e selecionou esses quatro chefes de departamento para serem a autoridade governante sobre isso. É por isso que eles têm autoridade para votar nessas solicitações. Eles também podem negá-los. Mas minha sugestão é que solicitaram uma continuação para 31 de março. E o encontro deles será no dia 8 de abril, que é nesta quinta-feira. Acho que o que temos que fazer para perceber que você disse que tem uma petição é que temos uma série de questões pendentes que precisam ser respondidas. As pessoas nesta comunidade têm o direito de se unirem e se mobilizarem em torno de uma questão. Acho que temos que pedir na quinta-feira à noite uma continuação para que eles não votem, porque, em última análise, é para isso que eles estão se reunindo. Eles estão se reunindo para votar. Então, temos que ir àquela reunião na quinta à noite e pedir-lhes uma continuação. para permitir que perguntas não respondidas sejam respondidas, permitir-nos divulgar as nossas petições, dar-nos amplas oportunidades. Já se passaram dois anos, como mencionou o Vice-Presidente do Conselho Knight, nos dando a oportunidade de nos unirmos em torno desta questão. Agora, aconteça o que acontecer, acontece, mas não nos tirem esta questão. Então acho que é isso que estarei na noite de quinta-feira, pedindo que continuem a reunião mais uma vez. Eles têm todo o direito de fazê-lo. Horizon não vai gostar disso. Mas acho que todo morador que atende essa ligação, esse deveria ser o nosso pedido. Continue a reunião para uma data posterior, uma data certa. É isso que eles são obrigados a fazer. Então eles têm que dar uma data quando se encontrarão novamente. E então teremos a oportunidade de nos reunir e começar a nos reunir e fazer algumas dessas perguntas e analisar a política. Alguns dos meus colegas levantaram alguns pontos importantes. Disseram-nos naquela noite, e acho que o Conselheiro Morell mencionou isso, que eu realmente mencionei isso na reunião, quer conseguíssemos ou não algumas mudanças na política provisória, eles entrariam em vigor? E fomos informados pela KP Law, uma empresa contratada pela administração que parecia estar do lado da Verizon, mas isso é outra história. Disseram-nos que quaisquer alterações que fizéssemos na política provisória não teriam um impacto direto nas aplicações atuais. Foi o que nos disseram. Então, sabendo disso, sabendo que temos que trabalhar muito com a política provisória, penso que a melhor coisa a fazer é dar continuidade Assim, podemos descobrir quais são nossos próximos passos como comunidade. Isto é importante demais. Desculpe por demorar tanto.

[Jordan]: Tudo bem. Será que uma advogada municipal opinou sobre alguma desta política provisória de que os novos poderiam seguir sob a nova política, mas os antigos não seguem sob a antiga política?

[Caraviello]: Não ouvi a resposta do advogado da cidade a isso. Tudo o que ouvi foi a lei KP, que é alta, empresa externa contratada por esta administração.

[Jordan]: Os cidadãos de Medford estão pagando por esta empresa externa contratada?

[Caraviello]: É melhor você acreditar que sim.

[Jordan]: Através dos nossos impostos? É melhor você acreditar que sim. E a quem essa empresa responde? A administração. O prefeito. Ok, isso responde a essa pergunta. Espero que ela esteja ouvindo. Você nos prometeu muito, Sra. Prefeita, e não está cumprindo.

[Caraviello]: Obrigado. Algum outro residente gostaria de falar? antes de propormos uma votação. Quero agradecer a todos que vieram esta noite para expressar a sua opinião e é disso que se trata, vir aqui, expressar a sua opinião. Então, na moção do Conselheiro Marks, na moção do Vice-Presidente Knight, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli, e temos, Ah, perguntas. Temos um oito. Temos o jornal de batida do Conselheiro Bears. E também temos um artigo C do nosso Conselheiro Morell. O vereador que está pedindo que votemos neles, hum, em um pacote. Todos concordam com isso? Preciso de um segundo, apoiado pelo Conselheiro Marks. OK. Sr.

[Knight]: Isso é para consolidar todos os documentos e alterações. Sim. Ursos Conselheiros? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente Noites? Conselheiro Marks? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Presidente Caraviello?

[Caraviello]: Sim, sete moções afirmativas são aprovadas. E a moção no artigo original. Segundo. Apoiado pelo Conselheiro Falco. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.

[Knight]: Ursos Conselheiros? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente Cavaleiro?

[Caraviello]: Conselheiro Marks? Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello? Sim. Eu movo o movimento passa. 2-1, 3-1-1, oferecido pelo Conselheiro Bears, sendo resolvido na Câmara Municipal de Medford, que comemoramos 31 de março, Dia Internacional da Visibilidade Transgênero e mostramos nosso apoio aos nossos vizinhos e amigos transgêneros. Ursos Conselheiros?

[Giliberti]: Obrigado, Sr. Presidente. Coloquei isso na agenda um pouco depois, mas foi depois de realmente ver muitas mensagens de moradores trans e não binários da cidade, pessoas de quem sou amigo. Tem sido um momento muito difícil. Tem havido muitas leis que estão sendo apresentadas a ponto de até mesmo impedir, você sabe, que jovens transgêneros obtenham saúde, você sabe, qualquer ajuda de seus médicos, quaisquer serviços de saúde, Então foi um dia muito importante para muitos dos meus amigos e muitas pessoas que conheço deixar claro que pessoas trans e não binárias estão aqui. Eles estão aqui para ficar e têm os direitos de todos os outros. Então essa é minha intenção ao apresentar isso. E espero que os meus colegas se juntem a mim no apoio a esta resolução.

[Caraviello]: Segundo movimento. Obrigado.

[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Acho que o Conselheiro agradece por trazer isso adiante. Este ano marcou a primeira vez que o estado teve uma proclamação presidencial, e continua realmente mais importante do que nunca celebrar e reconhecer pessoas trans e não binárias, e também reconhecer a violência e a discriminação que muitas pessoas trans e não binárias, especialmente trans. mulheres negras e transexuais ainda enfrentam. Assim como o Conselheiro Bears aludiu, quero observar que até agora, e isto é na semana passada, de acordo com o HRC, existem 192 projetos de lei anti-LGBTQ estão sendo considerados pelas legislaturas estaduais em todo o país neste momento. E desses 93 têm como alvo direto as pessoas trans. Portanto, esta resolução é muito importante. E eu apoio muito.

[Caraviello]: Obrigado. Segundo pelo vereador Scarpelli. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.

[Knight]: Ursos Conselheiros?

[Caraviello]: Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente Cavaleiro? Sim. Conselheiro Marks? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Sim, afirmativo. O movimento passa. 2-1, 3-1-2, oferecido pelo Conselheiro Bears, fique resolvido que a Câmara Municipal de Medford expresse seu apoio ao Projeto de Lei 3207 e ao Projeto de Lei 2-1-2-9, uma lei relativa aos pagamentos em vez de tributação por organizações isentas do imposto sobre a propriedade. Fica ainda decidido que a Câmara Municipal de Medford expresse o seu apoio ao House Bill 1469, uma lei que concede mesmo método, a autoridade para exigir a adoção de planos diretores institucionais sujeitos à revisão do município. Fica ainda resolvido que o secretário municipal encaminhe cópia desta resolução à delegação legislativa da lista de métodos, bem como ao presidente da Câmara, Mariano, e ao presidente do Senado, Spilka.

[Giliberti]: Ursos Conselheiros. Obrigado, Sr. Presidente. Então, esses itens referem-se a pagamentos piloto em vez de impostos. Eu sei que já discutimos isso. muitas vezes, bem como a responsabilização por instituições isentas de impostos em nossa comunidade. Portanto a primeira resolução é em relação ao HD 3207 e SD 2129. Trata-se de um projecto de lei actualmente pendente na legislatura que permitiria às cidades e vilas promulgar uma opção local em torno dos pilotos, exigindo 25% do que de outra forma seria pago se estas instituições não fossem isentas de impostos. a cidade. Neste momento, como sabem, os pilotos são voluntários e, na verdade, tivemos um exemplo muito recentemente. Harvard Vanguard, na praça, costumava fornecer um pagamento piloto à cidade. É um edifício grande que vale muito dinheiro e atualmente não paga imposto sobre a propriedade porque tem uma finalidade isenta. Eles não estão mais fornecendo esse pagamento piloto à comunidade. E isso porque decidiram não o fazer e recusaram-se a sentar-se à mesa com a cidade para negociar um acordo piloto. Então isso seria a legislação permitiria, de acordo com a lei estadual, que as cidades tivessem a opção local de ter pilotos não voluntários. A segunda parte deste HD 1469 é sobre a petição de governo interno do plano diretor institucional. Foi aprovado por este conselho antes de 2020, e o Representante Barber apresentou-o novamente para esta nova sessão legislativa, e isso exigiria que a Tufts e as grandes instituições isentas de impostos fornecessem planos diretores para a cidade para que possamos revisar e aprovar seus planos de expansão. Portanto, é esse o contexto aqui, e espero que os meus colegas se juntem a mim no apoio a esta resolução. Obrigado.

[Caraviello]: Acho que o presidente Biden saberá meu nome depois desta noite, talvez o presidente Spilka, talvez o deputado da Câmara, o presidente da Câmara. Senhor Presidente, peço que estes documentos sejam encaminhados ao Subcomitê de Assuntos Intergovernamentais neste momento. Eles têm números de registro. Você sabe o que eu quero dizer? Eu disse isso da última vez. Você sabe, estamos incursionando no mundo proibido de sermos representantes estaduais e senadores estaduais atualmente.

[Knight]: Parece que estamos falando um pouco mais sobre política nacional e política estadual do que sobre assuntos locais.

[Caraviello]: Mas eu gostaria de dar uma olhada nesses projetos de lei com um pouco mais de profundidade para ver que impacto isso terá em nossa comunidade. Você sabe, temos várias organizações isentas de impostos. Temos várias organizações isentas de impostos que estão lutando contra esta pandemia. Organizações sem fins lucrativos que proporcionam algum bem a esta comunidade, e posso estar preocupado com o impacto que um imposto obrigatório de 25% teria sobre elas. No entanto, isso não significa que eu me oponha a isso, Sr. Presidente. Isso significa que quero mais algumas informações antes de me sentir confortável em votar a favor. Portanto, basta encaminhá-lo ao subcomitê de relações intergovernamentais para estudo mais aprofundado. Eu concordo com isso, Sr. Presidente. OK. A moção do Conselheiro Knight, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli.

[Giliberti]: Conselheiro Bass. Obrigado, Sr. Presidente. Sim. Quero apenas salientar que se trata de autoridade autônoma. E é uma questão local, e deveríamos ter a autoridade local para resolver isso por conta própria, mas a lei estadual atualmente proíbe isso. É por isso que estes foram apresentados. E, você sabe, agradeço ao Conselheiro Knights por querer analisar isso mais detalhadamente. Eu ficaria feliz em discutir isso mais. isso nos forneceria uma opção local. Não estaríamos tomando uma decisão esta noite para obrigá-lo, e ainda exigiria a aprovação de uma lei estadual, e ainda exigiria uma portaria e discussão do conselho. Portanto, haveria um amplo processo público antes que qualquer coisa fosse instituída.

[Caraviello]: Ponto de privilégio pessoal, Sr. Presidente? Ponto de privilégio pessoal, Vice-Presidente Knight.

[Knight]: Tendo trabalhado na legislatura durante vários anos, testemunhei em primeira mão o facto de que nada sai como entra.

[Caraviello]: o número do host ainda não apareceu, então obrigado. Eu sou Érico. Nome e endereço do registro, por favor. Aguentar. Tudo bem.

[von Berg]: Eric von Berg, 369 High Street. Boa noite, presidente Caraviello e vereadores. Sou co-presidente do Grupo de Trabalho Piloto Medford-Somerville em Medford. E estes são projetos de lei que trabalhamos arduamente para apresentar ao legislativo e que dariam a opção de criar decretos-piloto e de cobrar impostos-piloto. Isso não significa que a comunidade tenha que fazer alguma coisa. mas dará a opção de fazer isso. E é por isso que estamos procurando apoio para que isso seja feito e consiga mais do que apenas um número de súmula para que seja uma resolução. E este é realmente um projeto de lei importante por causa dos défices orçamentais na comunidade e do dinheiro que é perdido em comunidades para as quais as organizações sem fins lucrativos não pagam impostos, e acho que é muito importante que o conselho municipal vote a favor disso. E obrigado pelo meu tempo e obrigado pelo apoio que você pode dar.

[Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Caput. Obrigado, Sr. Presidente. Eu entendo o Conselheiro Ursos tentativas, mas eu também sigo o processo de pensamento do Conselheiro Knight sobre o que isso faria para muitas organizações sem fins lucrativos que estão realmente sofrendo e proporcionam um enorme benefício para nossa comunidade. Então eu entendo esse conceito quando você fala sobre as universidades Tufts, as vanguardas de Harvard, mas elas são muito menores. Então, acho que na discussão, antes de votar em qualquer coisa positiva com isso, acho que o Conselheiro Knight está correto em Eu estenderia mais a discussão para entendê-la em profundidade. Então eu apoiaria a moção do Conselheiro Knight. Mais discussão?

[Giliberti]: Desculpe. Se me permite. Vereadora Srta. E eu ouço isso. Eu só queria talvez esclarecer algumas preocupações que A linguagem que estava nas contas que estavam em nossos pacotes esta semana só se aplicaria a instituições com mais de US$ 15 milhões em propriedades isentas, portanto não se aplicaria a muitas dessas pequenas organizações sem fins lucrativos em nossa comunidade. E eu pediria que o Subcomitê de Assuntos Intergovernamentais se reunisse dentro de 90 dias para discutir o assunto.

[Caraviello]: Vice-presidente Cavaleiro. A moção do vice-presidente Knight, conforme alterada pelo conselheiro Bears, para se reunir dentro de 90 dias. Apoiado pelo Conselheiro Scarpelli. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada. Ursos Conselheiros? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente Cavaleiro?

[Knight]: Sim.

[Caraviello]: Conselheiro Marks?

[Knight]: Sim.

[Caraviello]: Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello. Sim, estou na moção permanente para 1313 oferecida pelo Conselho Falco para que seja resolvido que a administração forneça à cidade, Câmara Municipal de Medford, uma lista detalhada de como os US$ 250.000 foram gastos do acordo do outdoor do Clair Channel, Conselheiro Falco.

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. À medida que a nossa época orçamental se aproxima rapidamente, é altura de analisar todas as nossas diversas contas para ver onde está o dinheiro e como está a ser gasto e para garantir que terminamos o ano em boa forma e começamos o próximo ano fiscal em boas condições. forma. Em 2010, o então prefeito McGlynn assinou um acordo de outdoor com o Clair Channel. E o acordo estabelecia que a Clear Channel faria um pagamento único, um pagamento de taxa de impacto à cidade no ano, no 11º ano do acordo, que seria o ano fiscal de 2021 de US$ 250.000. E descobri isso através de algumas pesquisas, basicamente depois que o orçamento foi aprovado. E quando perguntei à administração, disseram-me que isto não estava incluído no orçamento, E isso veio do CFO. E então fui encaminhado ao chefe de gabinete, Dave Rodriguez. Dave me disse que souberam do pagamento depois que o orçamento foi preparado e, portanto, não fazia parte do orçamento. E naquele momento eu perguntei, bem, como o dinheiro está sendo gasto? E a explicação que recebi foi que o plano atual da cidade é usá-lo para custos únicos e imprevistos e custos emergenciais de segurança sanitária que não podem ser cobertos pela CARES ou FEMA. Por exemplo, vejamos, há um engenheiro que contatou o gabinete do prefeito em pânico porque o trabalho na estrada na parte inferior da Bedford High School está programado para ser concluído. Isso foi em agosto, que eles não tinham o suficiente, vamos ver, que o, ia ser cancelado por não ter recursos necessários disponíveis. E o prefeito conseguiu aprovar isso usando esses fundos que eles tinham do, da taxa de impacto. A seção do Harris Park não tinha cerca, o que preocupava a equipe municipal do ponto de vista da segurança. E eles conseguiram consertar isso usando esses fundos. Eles usaram esses fundos para controlar estradas em resposta a reclamações recebidas em toda a comunidade. E também o usaram para melhorias rodoviárias e de segurança, para pedestres em toda a cidade, especialmente em torno das escolas. Então esse era um plano para os fundos, mas à medida que nos aproximamos da época orçamental, gostaria de obter uma lista completa e detalhada de como exactamente estes fundos foram gastos e quanto foi gasto em cada um destes projectos. Então, se conseguíssemos, basicamente, se eu conseguisse uma lista detalhada e detalhada de como os US$ 250.000 foram gastos nos acordos do outdoor, e se pudéssemos enviar isso ao CFO e ao chefe de gabinete. Agradeço imensamente e movo aprovação.

[Caraviello]: Presidente. Gostaria apenas de alterar ainda mais o documento nesse pedido para que obtenhamos uma cópia do acordo, bem como todos os documentos públicos associados que acompanham o programa piloto de acordos de mitigação de outdoors de canal claro. OK. Sobre a moção do Conselheiro Falco, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli, conforme alterada pelo Conselheiro Knight. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada. Ursos Conselheiros? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente Cavaleiro? Conselheiro Marks? Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello? Sim. Sete afirmativamente. O movimento passa. 21314, oferecido pelo Conselheiro Falco, seja resolvido que o Departamento de Polícia de Medford coloque o trailer rápido no cruzamento da Belzab com a Hickory Ave no interesse da segurança pública. Conselheiro Falco.

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Parece que alguém está lendo a agenda. Passei ontem e o speed trailer está lá. Está lá. Então isso foi implementado. Esperamos que seja eficaz e que diminua a velocidade do tráfego naquela área. Como sabemos, o trânsito tem sido uma grande preocupação naquele bairro da Fells Ave. E tivemos uma reunião do Comitê de Todo lá atrás, acho que foi em novembro do ano passado que teve uma boa participação. E no final dessa reunião, haveria uma reunião de acompanhamento do Comitê de Todo. E eu perguntaria se você poderia, por favor, alterar a resolução para solicitar que tenhamos uma reunião do Comitê de Acompanhamento no que diz respeito a todas as melhorias de segurança que foram feitas potencial de melhorias adicionais. Eu sei que o Conselheiro Mark disse que tivemos algumas alterações em uma resolução anterior com relação a, acho que foi, proibição de trânsito, acho que é em ruas específicas, se bem me lembro. Então, se pudéssemos ter um comitê de todo para revisar essa questão. Eu aprecio muito isso.

[Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do Conselheiro Falco, conforme alterada pelo Conselheiro Falco para ter uma reunião do Comitê de Todo, apoiada pelo Conselheiro Mark. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada. Ursos Conselheiros? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente Cavaleiro? Sim. Conselheiro Marks? Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello? Sim, estou afirmativo, o movimento é aprovado. 2.135 oferecido pelo Conselheiro Falco, fica resolvido que a administração forneça à Câmara Municipal de Medford as seguintes informações. Valor gasto na Lei KP desde o início. Orçamento para valores reais para as contas que pertencem às faturas da Lei KP. Conselheiro Falco.

[Falco]: Acho que KP Law tem sido um ponto de conversa desde que começaram a fazer negócios com a cidade de Medford. E eu sei que existe, acredito que seja um adiantamento de US$ 5.000 por mês E são basicamente 60.000 por ano. Mas há trabalhos que eles realizam fora do trabalho geral mensal. Fizemos muitas perguntas sobre os projetos 40B nos quais eles estão trabalhando. Não costumamos obter muita informação, mas sei que eles estão trabalhando nisso. Basicamente, acho que todos os projetos 40B que surgiram. E quando analiso as contas detalhadas que recebemos do CFO, não encontrei nenhuma, Faturas legais KP que foram emitidas fora do orçamento de US$ 5.000 por mês. Então eu procurei, não consigo encontrar nada. E eu sei que vários consulados tiveram muitas dúvidas sobre a Lei KP desde o início do trabalho com a cidade. Então o que eu gostaria de fazer é apenas pedir que a administração nos dê basicamente um detalhamento de todas as faturas fora da retenção mensal, um detalhamento de todas as faturas que foram pagas E basicamente o que é excelente é que, pelo que posso dizer, eles trabalham conosco há mais de um ano. E parece que não há faturas. Parece que a administração não recebeu nenhuma fatura para pagar. Para mim, isso é ridículo. Quero dizer, qualquer empresa que funciona, não constrói um cliente. Quero dizer, deveria ter chegado algum tipo de fatura aqui. Quer dizer, também gosto de acrescentar mais informações para descobrir onde, onde está esse custo orçado no orçamento. Então parece que o KPI parece que há realmente, é muito, é uma grande área cinzenta. Quando você olha para o orçamento, não parece que esteja orçado e pelo que posso dizer, você sabe, não parece que haja nenhuma fatura chegando fora da dotação de US$ 5.000 por mês que foi feita.

[Caraviello]: uh, pelo menos o terceiro pedido para esta informação e talvez o quarto e eu não sei, hum, não sei por que não podemos obter uma resposta da administração, então, novamente, agradeço por trazer isso à tona novamente, uh, provavelmente em pelo menos na terceira ou quarta vez, uh, novamente, eu concordo com você que uh, as ofertas não funcionam de graça, uh, o único filho que eu conheço, aposto que se você encontrar um, me avise bem, quero dizer, estamos entrando, mas estamos entrando na temporada orçamentária neste é uma informação importante que precisamos saber disso

[Falco]: Isto é vital. Precisamos saber disso. Precisamos saber quanto estamos pagando a eles. Você sabe, o que é excelente. Ainda não entendo, não entendo como funciona um escritório de advocacia. Não constrói um cliente. Não faz sentido.

[Knight]: Senhor Presidente, compartilho sinceramente as preocupações do Conselheiro Falco. Na verdade, este é um tópico que também mencionei no passado. E quando olharmos para o artigo de Warren deste mês, os artigos de Warren do mês anterior, veremos que recebemos sete notas de US$ 5.000 no valor de 30 mil, Sr. Presidente, pelo que está rotulado como, sinto muito, seis, sinto muito, seis, 30 mil. Retentor legal mensal, diz, retentor legal mensal. Então, seis meses, retentor legal mensal. E isto está sendo pago, Senhor Presidente, a partir do item jurídico de serviços profissionais. Agora, se formos ao orçamento do ano anterior, Veremos no orçamento do ano anterior, abaixo do departamento jurídico, se procurarmos serviços profissionais e técnicos, além disso, esse item foi financiado em US$ 1.500. Agora, a minha suposição, Senhor Presidente, é que esta rubrica não foi aprovada no orçamento do próximo ano num montante que seria quatro ou 500 vezes maior. Dito isto, parece-me que eles estão a fazer alguns gastos deficitários e, no final do ano, haverá alguns pequenas transferências matemáticas confusas que faremos aqui para descobrir como vamos pagar por isso, Sr. Presidente, porque, francamente, não vejo que esteja sendo pago a partir de uma conta financiada para o nível em que está sendo construído. Dito isto, agradeço ao meu colega do conselho e apoio a sua resolução e apoio-a.

[Falco]: Obrigado.

[Caraviello]: Sobre a moção do Conselheiro Falco, apoiada pelo Conselheiro Knight conforme alterada pelo Conselheiro Falco. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada. Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente Cavaleiro. Sim. Conselheiro Marcos. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello. Sim, estou afirmativo, o movimento passa. Acho que já respondemos a todas as perguntas. Ok, participação pública. Por David McKenna, 94 Rockland Road, FMS. Eu, David McKibbin, gostaria de ter a oportunidade de discutir propriedades públicas em Medford e o procedimento para alterar esse nome. Gostaria ainda que fossem esclarecidos quais são os direitos que a maioria da cidade tem para poder ter um diálogo e uma discussão saudáveis ​​quando se trata dessas mudanças. Esta questão tem sido um muro divisório na nossa cidade e os cidadãos não sentem que têm uma palavra a dizer sobre o assunto. Passando para o registro, por favor. Boa noite, David McKillop, 94 Rockland Road. Quero agradecer-lhe por me permitir ter a oportunidade de falar sobre esta situação. E a única razão pela qual estou aqui agora é porque há uma grande maioria de pessoas com quem conversei e que realmente estavam trabalhando duro para que suas vozes fossem ouvidas com um problema que faz referência às mudanças nos nomes de certos edifícios no cidade de Medford. E para entender por que estamos aqui hoje, na verdade, eu estava ouvindo tudo e foi encorajador ver como todos nós ficamos unidos por trás da situação do 5G. E espero que em algum momento possamos nos unir em muitas outras áreas da cidade. E é lamentável que possamos unificar-nos numa situação e depois dividir-nos noutra. E é aí que estamos agora com esse processo. Estou aqui para falar um pouco sobre uma mudança recente e como ela aconteceu em 6 de junho. Houve decisão e votação para que um dos prédios do Metrô fosse alterado com o nome. E foi mais ou menos assim que o processo ocorreu, as pessoas sentiram que não foram ouvidas. As pessoas sentiram que nem sequer tiveram a oportunidade de falar. E mesmo no patch, eu sei que foi o, na última hora que foi apresentado no patch que houve a oportunidade das pessoas falarem em uma reunião para essa mudança. E então, há cerca de duas ou três semanas, tivemos novamente a oportunidade de falar. Eu falei, eu sei que falei numa segunda-feira à noite e realmente tentei atrair a simpatia e o respeito de as pessoas que se sentem privadas de direitos, e a razão pela qual elas se sentem privadas de direitos, e por favor, concedam-me uma pequena lição de história, e tenho certeza que alguns de vocês sabem disso, por que diabos um cara com o nome McKillop está mesmo interessado nesta? Bem, o nome de solteira da minha mãe é Joanne Camela Labasse, então estou tão interessada no que está acontecendo quanto qualquer outra pessoa interessada nisso. Colombo, é algo que tem significado histórico não apenas pelo nome e não apenas pela pessoa, mas pela razão por trás disso. Colombo é uma palavra que agora simboliza algo muito importante para a comunidade ítalo-americana. Colombo, em 1800 para os ítalo-americanos, foi uma pessoa que fez muitas descobertas. Mas no final dos anos 1800, 1890, não sei se muitos de vocês sabem disso, mas os ítalo-americanos eram muito mal tratados. Na verdade, eu iria mais longe e diria como sujeira. Eles foram tão maltratados que alguns ítalo-americanos foram acusados ​​de um assassinato que não cometeram e foram absolvidos. E as pessoas não gostaram disso. Então eles realmente puxaram essas pessoas, arrastaram essas pessoas para fora da prisão e as lincharam. Eles os lincharam. Eles lincharam ítalo-americanos. E isso ficou tão ruim. A situação ficou tão grave nos Estados Unidos que dois países se separaram por causa disso. os Estados Unidos e a Itália. Dignitários da Itália foram removidos dos Estados Unidos. Dignitários dos Estados Unidos foram removidos da Itália em 1800. Imagine esta situação e como ela catapultou a comunidade ítalo-americana para um nível totalmente diferente. Em 1891, o presidente dos Estados Unidos reconheceu o que estava a acontecer, reconheceu que isto simplesmente não pode continuar. Então ele fez algo sem precedentes em sua época. Ele foi e ofereceu condolências e dinheiro às famílias dos ítalo-americanos linchados para ajudá-los a compensar a situação. Ele também deu um passo adiante. E com a ajuda do consulado italiano, ele criou um dia de lembrança, reunião e família, e isso foi chamado de Dia de Colombo. Era para ser apenas um evento, um evento, e então desaparece. Isso se tornou tão importante para a comunidade ítalo-americana porque o que fez foi afastá-los de uma situação racista. Aí está, essa é a palavra. Esta foi uma ferramenta, um recurso que o presidente dos Estados Unidos montou com a Itália para eliminar o racismo ou ajudar a aproximar a comunidade ítalo-americana da inclusão. Tornou-se tão importante que se tornou o Dia de Colombo, que foi tão importante para a comunidade ítalo-americana que a própria Itália criou uma estátua, não muito diferente da Estátua da Liberdade, e a enviou aos Estados Unidos em resposta ao que o presidente fez . Então Colombo não é Cristóvão Colombo, a pessoa, não é mais apenas isso. E por falar nisso, olhar para uma pessoa pelas lentes de hoje, que vergonha. Que vergonha para nós. A história de que as pessoas estão falando, o júri ainda não decidiu sobre isso. Não temos certeza. Então, vamos realmente entender onde estamos hoje. Cristóvão Colombo e aquela estátua significaram muito mais para o povo ítalo-americano do que se percebe hoje. Fiquei muito feliz e parabéns ao Conselheiro Bears por trazer à tona o dia dos transgêneros. Mais ou menos a mesma coisa. É interessante. Poderíamos celebrar um dia transgênero e ainda assim podemos começar a remover esse ícone de nome dos edifícios. Agora estou ouvindo que ele está sendo considerado removido dos parques. Agora estou ouvindo que estamos mudando para outros nomes. Quero dizer, onde isso termina? Para onde isso vai e onde isso termina? Em que momento começamos a nos posicionar e dizer, esta é a nossa comunidade, vamos respirar pelo nariz. E se vamos fazer mudanças, antes de mais nada, quero que todos entendam, sabemos que a decisão foi tomada. Também sabemos que não tem nada a ver com a Câmara Municipal no que diz respeito à tomada dessa decisão. Não é para isso que estamos aqui hoje. Estamos aqui para dizer que nossas vozes não foram ouvidas. Quando tivemos oportunidade de ser ouvidos, tivemos intervalos de dois minutos e fomos orientados a não repetir. Não muito diferente da parte que deixa você frustrado, com o 5G, certo? Você está muito frustrado com isso. Imaginem as pessoas naquela reunião do Zoom porque, e sem desrespeito a ninguém, não podemos vir aqui falar com a Câmara Municipal. Então temos que conversar com eles no Zoom. Sinto muito, no comitê escolar, minhas desculpas. Então tivemos que conversar com eles no Zoom e tivemos intervalos de dois minutos e pedimos para não nos repetirmos. Não consigo nem transmitir um ponto em dois minutos, sinto muito. E tenho tendência a ser um pouco prolixo, por isso gosto de falar. Então essa é a razão pela qual estou aqui hoje, para informar ao conselho municipal que há um grupo de desprivilegiados pessoas na cidade de Medford. Não faz nenhum sentido para mim que possamos permitir isso quando falamos sobre tantas outras coisas que abordam essas questões. Portanto, precisamos trabalhar juntos. Precisamos nos unir. Precisamos começar a voltar ao centro de gravidade zero da cidade. e parar de exagerar em tudo o que fazemos. Esta é uma linha divisória para esta cidade. É terrível que isso tenha acontecido. E quando tivermos governantes eleitos dizendo, não me importa quantas pessoas digam que não querem mudar, isso será mudado. Isso é um sinal de que esta cidade está desmoronando. Quando temos pessoas assinando uma petição E mais de 630 pessoas assinaram a petição e a entregaram ao comitê escolar e disseram: ei, não queremos que isso aconteça. E 300, pouco mais de 300 pessoas disseram, ei, queremos que isso aconteça. A matemática comum diz que dois terços das pessoas não querem que isso aconteça. Quando isso acaba? Para onde vamos a partir daqui? E se não podemos nos comunicar aqui, então onde? Se não pudermos nos comunicar agora, quando? E se não podemos nos comunicar com eles, e não podemos nos comunicar com você, então quem? E é aqui que estamos hoje. Então me perdoe se estou um pouco chateado com isso. Isso foi algo que, aos meus olhos, foi completamente varrido para debaixo do tapete. É um negócio fechado. E agora estão a formar um comité para dar nome a este edifício. Sinto muito, mas se você leu o estatuto das regras desse comitê, se não concorda com elas, desista. Que tipo de comitê é esse? Onde estamos? Precisamos da sua ajuda. Precisamos de sua orientação. Precisamos de alguma compreensão. Para onde esta cidade está indo e o que está acontecendo? E isso não vai parar apenas na escola. Vai ser um parque. Vai ser uma rua. Vai ser qualquer outra coisa. E vamos dar um passo adiante. Qualquer pessoa nos Estados Unidos que fizeram coisas erradas na vida, pagaram o preço, foram para a cadeia, foram abordados e depois mudaram de vida e fizeram coisas boas. Como será a história para eles? Vamos dar um passo adiante. Um empresário famoso em qualquer lugar dos Estados Unidos faz uma doação para outra cidade. Para onde eles vão quando procuram isso? Sr. Você está chegando à marca dos 10 minutos. Ok, obrigado. Então deixo vocês apenas com isso. O que faz o espírito humano funcionar é isso. O que nos move é isso. O que nos torna tão grandes é que somos imperfeitos e aprendemos com as pessoas que nos precederam. Nós não os apagamos. Obrigado. Obrigado. E como você sabe, como você afirmou, esse menino não tem habilidade para nomear escolas E eu fiz um pequeno trabalho hoje, e o nome dos parques teria que ir ao conselho do parque para qualquer mudança nisso. Mas no que diz respeito aos edifícios, como você vê, o pátio da cidade recebeu o nome do Sr. Pompeo. E isso foi uma decisão do prefeito. Você vê como nas esquinas, essas são decisões do prefeito. Essas, quero dizer, a Câmara Municipal pode fazer recomendações, mas em última análise é uma decisão do prefeito. Agradeço-lhe pelo seu tempo esta noite. Mary Ann Braxton. Maria Ana.

[Broxton]: Olá, obrigado. Quero começar pedindo desculpas porque pensei que você iria realmente falar sobre o plano habitacional do comitê da cidade de Medford nesta reunião desta noite. Hum, então eu gostaria de abordar meus comentários públicos sobre isso. Eu sei disso na semana passada, vá em frente. A cidade de Medford, hum, relatório de habitação.

[Caraviello]: Não estamos discutindo isso esta noite, Marianne. Sim, mas posso marcar uma reunião mais cedo sobre isso?

[Broxton]: Sim eu sei. E eu, é por isso que pedi desculpas para começar no início da minha declaração, porque pensei que isso realmente seria discutido neste.

[Caraviello]: A participação pública está em alguma coisa, está nas propriedades públicas, não no plano de proteção habitacional. Então, mas meu comentário na verdade reflete... Senhor Presidente, com todo o respeito, a participação pública é um item onde os indivíduos da comunidade podem se levantar e falar. Você pode falar sobre isso depois que terminarmos. Depois que terminarmos de falar sobre esse assunto, se você quiser falar sobre o plano de proteção habitacional, será mais tarde à noite, depois de terminarmos esta discussão. Ok, obrigado. A informação por trás é que não há nem discussão sobre participação pública, os indivíduos aparecem e dizem que estamos falando sobre esse assunto específico no momento. Volte e fale sobre isso. Eu diria, porém, que este não é o fórum apropriado para debater o legado contínuo de Cristóvão Colombo. Não é isso que temos. Deixe-me apenas registrar, por favor. Antônio D’Antonio. Esta é uma questão muito controversa para mim. Colombo Park, Columbus School, bairro de South Medford onde existe. É muito especial para muitos, muitos, muitos ítalo-americanos, irlandeses-americanos, russos e assim por diante, porque esse era o bairro. O Columbus não era apenas uma escola. Era uma família. Meu avô veio das minas do sul da Itália e se esforçou para realizar o sonho americano. Nunca pedi nada. Meu outro avô, a mesma coisa. Doado para aquela escola. Doado ao St. Igreja Clemente. Eles trabalharam duro. Eles nunca estenderam a mão como todo mundo está fazendo hoje. Dê-me mais, dê-me mais. Tudo bem? Então não é só a escola. E que vergonha para esse estranho que vem para a cidade de Medford e decide que não gosta de italianos, então vai mudar o maldito nome. Sinto muito, mas isso não é bom. Não vamos por esse caminho. Tudo bem, não vamos seguir por esse caminho.

[Knight]: Não vamos por esse caminho.

[Caraviello]: O que você está fazendo é tirar a história das pessoas de South Metro. Não vamos por esse caminho. Não, eles estão tirando a história das pessoas do South Metro. Você não faz isso, certo? Obrigado. Eles deveriam fazer algo diferente com suas vidas.

[Jordan]: Obrigado.

[Caraviello]: Nome e endereço do registro, por favor.

[Jordan]: Robert Penta, Zero Summit Road, Método Mass.

[Caraviello]: Apenas um rápido acompanhamento. Dave McKellar traz à tona um bom ponto ao relatar como os italianos foram tratados. Porque se você entrar em algumas redes sociais aqui em Medford, elas atacam os italianos. E eu me ressinto muito disso, seja eu um ítalo-americano ou você um irlandês-americano, não importa o que seja. E se alguém realmente precisa saber, de todos os imigrantes que vieram para este país, foram os primeiros católicos italianos que vieram para este país como imigrantes, e eles lutaram para abrir caminho E eles foram tratados com hostilidade, tratados com hostilidade em todos os Estados Unidos. Em 1785, eles queriam construir uma igreja em Manhattan, Nova Iorque. Isso remonta um pouco na história aqui. E São Igreja de São Pedro, que foi o coração de onde os católicos fizeram a proposta de construção da sua igreja. Mas a resistência veio do povo daquela época, eles temiam o papado e as sinistras influências estrangeiras que os forçaram a se mudarem para fora dos limites da cidade. E no dia 24 de dezembro de 1806, duas décadas depois da construção da igreja, na véspera de Natal, houve um enorme, como se pode dizer, colapso na igreja porque as pessoas simplesmente não gostaram do que estava acontecendo. Em consequência disso, na véspera de Natal, houve um protesto em que dezenas de pessoas ficaram feridas e um policial foi morto. Essa é a parte triste da parte inicial da imigração no que se refere aos italianos aqui neste país. E então, como Conselheiro McKillop, desculpe-me, o Sr. McKillop aludiu a, em 14 de março de 1891, o maior linchamento então e agora nos Estados Unidos da América foi contra os 10, 11 italianos, falsamente acusados ​​e absolvidos em um tribunal de matar um chefe de polícia. E houve um motim da multidão depois daquela situação que aconteceu. E por causa daquele motim que aconteceu, o então e ele estava se tornando o presidente dos Estados Unidos, Teddy Roosevelt, que todos acham que ele era um cara legal, ele pode estar na casa de algumas pessoas, ele indicou que era uma boa ideia que essas pessoas fossem linchadas. E então um cavalheiro, seu nome era John Parker, que ajudou a organizar o linchamento, disse o seguinte, ele disse sobre os italianos, que eles são apenas um pouco piores que os negros, sendo no mínimo mais imundos em hábitos, ilegalidade e traição. Por que não é isso? E isso hoje, esse hoje significa, infelizmente, a divisão que está ocorrendo. As redes sociais de Medford, para aquelas pessoas que nem sequer teriam a tolerância de permitir uma conversa diferente da sua história revisionista, aludiram exactamente ao que o Sr. McKillop está a falar.

[Falco]: Você acabou de ter uma conversa sobre 5G, dita e feita com muito bom gosto e respeito.

[Caraviello]: Isto não está acontecendo na cidade com esta questão específica da escola de Colombo. Você tem uma ex-diretora, Marie Rizzo, que escreveu uma carta muito boa ao prefeito e a todos os membros do comitê escolar sobre suas idéias sobre a mudança de nome, e ela não obteve nenhuma resposta até o domingo passado. Isso é um total desrespeito a uma mulher que passou mais de 42 anos como educadora aqui na cidade de Medford. E se olharmos para a história, da Escola Colombo. Remonta ao dia 6 de setembro de 1929, no meio de Mercúrio, onde conta a história, foi por causa das pessoas do bairro que se uniram e arrecadaram dinheiro para a escola, por isso a então comissão escolar mudou o nome de da Escola Mística para a Escola Columbus, porque eram descendentes de ítalo-americanos. O Comitê Escolar de Medford e o prefeito deveriam ter vergonha de não apenas considerar isso, mas agora querem ter um intermediário no mês que vem, antes do início das aulas, mudar o nome um mês antes e depois fazer uma mudança final . Você quer falar sobre ter filhos ferrados e pais ferrados. Aí está, uma comissão escolar que não consegue nem ouvir o povo. É uma pena. O que vocês fizeram esta noite definiu o ritmo de como uma discussão deveria ocorrer. O comitê escolar perdeu essa capacidade e deixou uma pessoa. outra cidade que veio aqui há dois anos para assumir e resolver um problema.

[Falco]: E mova um problema. Eu não mencionei o nome dele.

[Caraviello]: Eu não mencionei o nome dele. Não vamos mencionar o caráter de ninguém. Eu disse que não mencionei o nome dele. Eu não ligo.

[Jordan]: Ele é outra cidade.

[Caraviello]: Ele veio para a comunidade e mudou. Eu vou preparar você. Você não pode armar para mim. Não mencionei o nome dele, Rick. Estou pedindo que você seja educado aqui. Apenas fique com ele. Não tenha medo da verdade, Rick.

[Sullivan]: Estou pedindo que você seja educado.

[Caraviello]: Essa é a verdade, ok? Estou pedindo que você seja educado aqui. Não estamos fazendo nada.

[Sullivan]: Não estamos fazendo nada. Ponto de informação.

[Caraviello]: Estou lhe contando sobre o comitê escolar. A comissão escolar - Senhor Presidente, com todo o respeito, a razão pela qual criamos a participação pública e a ajustamos desta forma foi para que os vereadores e os cidadãos não entrassem em debates. Acho que a ideia é que vamos sentar, deixá-lo dizer o que vai dizer e depois seguir em frente, porque não acho que ninguém por trás dessa linha esteja realmente interessado em discutir se o o comitê escolar tomou a decisão certa ou não, francamente. Acho que todos temos a nossa opinião sobre isso, mas não é da competência deste conselho. Sinto como se não passasse de um apito de cachorro, Sr. Presidente, neste momento.

[Knight]: Obrigado, Conselheiro Knight.

[Caraviello]: Ok, obrigado. Então, estou apenas concluindo para dizer, como o Conselheiro Knight aludiu, você sabe, eles vêm aqui para dizer qualquer que seja a nossa opinião. E acho que a questão do 5G basicamente contou toda a história. Você tem a oportunidade de ouvir isso. Você sabia que isso aconteceu em 31 de março. Esperamos que você não tenha a mesma coisa na noite de quinta-feira. E tudo o que estou dizendo, e acho que como meus dois antecessores que vieram aqui para falar, é que o que está acontecendo no comitê escolar não representa os melhores interesses da cidade de Metro. Obrigado. Obrigado.

[Knight]: Nome e endereço do registro, por favor. Tony Pujol, estou na Rua Tanger. Obrigado por me ouvir. Obrigado a todos por estarem nestas belas câmaras esta noite para nos ouvir. Não vou bater num cavalo morto.

[Caraviello]: Esses navios navegaram, por assim dizer, os proverbiais navios. A razão pela qual estou vindo aqui é porque quero saber, para acompanhar o que o Sr. McGillip disse, o que podemos fazer como conselho municipal para ajudar a evitar que isso ocorra repetidamente? Há algo que este conselho possa fazer para promulgar uma portaria ou algum tipo de regra para evitar que isso se torne um problema? Não estou falando do comitê escolar, com todo o respeito ao presidente. Mas daqui para frente em outros edifícios, não existe nenhum procedimento real por escrito. Entendido. Talvez se a administração quiser adotar um procedimento real, isso seja com eles. Mas atualmente não há nada por escrito que nos dê um procedimento sobre aonde ir. Exatamente, vereador. E é por isso que estou dizendo: será que este conselho pode dar um passo nessa direção para ajudar a apresentar Você podia ver que podia sentir a raiva no ar, apenas nesta sala com tantas pessoas aqui. Você pode imaginar o que está acontecendo no resto da cidade? Claro que sim. E, novamente, não quero continuar falando sobre isso. Estou tentando seguir em frente, ok? Eu gostaria de ver este conselho, se possível, e estou perguntando se vocês poderiam se unir e criar algum tipo de regra ou algo assim só para mostrar que, você sabe, ei, você não pode simplesmente vir aqui e de repente mudar algumas regras porque você disse, porque teve vontade. Precisamos de alguma contribuição dos cidadãos desta cidade, ok? Antes que grandes decisões sejam tomadas. Novamente, não espero que você verifique com cada pessoa da cidade. Não é isso que estou dizendo. Mas deveria haver uma melhor comunicação quando grandes decisões são tomadas com os membros da cidade. E pronto, não estou falando pelo comitê escolar. Estou falando em nome do conselho municipal e do comitê escolar. Eu apreciaria se, Se, você sabe, especialmente durante a pandemia, onde alguns de nós se sentem marginalizados porque não quero dizer nenhum, nenhum grupo, você sabe, mas há algumas pessoas que não eram muito boas com zoom e, uh, eram ' não são capazes de se dar bem e expressar sua opinião. Essas pessoas se sentem marginalizadas porque tudo isso aconteceu e sentem que aconteceu pelas costas. Uh, eles podem dizer que aconteceu em junho e que tiveram todo esse tempo, mas você sabe, não quero mais falar sobre o comitê. O que estou tentando dizer é, por favor, vejam se vocês conseguem juntar suas cabeças e pensar em alguma coisa. para ajudar não tanto a prevenir isso, mas apenas para que a comunidade possa ter mais participação e voz em decisões tão importantes. Eu apreciaria isso. Eu respeito você por me ouvir esta noite. Obrigado. Obrigado. Nome e endereço para registro, por favor.

[Castagnetti]: Andrew Castagnetti, 101 Main Street, temporariamente sob cuidados médicos.

[Caraviello]: Claro, qual é esse endereço?

[Castagnetti]: Rua Principal 101.

[Caraviello]: Se você puder me dar um endereço adequado, ficaria grato.

[Castagnetti]: Sou cristão e 101 principal. Você está com saudades de mim? Eu não pensei assim.

[Caraviello]: Que saudades de você.

[Castagnetti]: Aqui não. Nem por um ano. Nem por um ano. De qualquer forma, é bom ver a maioria de vocês de volta à Câmara Municipal, cuidando dos negócios do povo. e não Ohio em seus porões Corona. Eu não escrevi nada. Acho que desta vez é muito pessoal. Colombo, ele é um grande problema. E estive no velho país 12 vezes, apesar de ter nascido em Cambridge, Massachusetts.

[Caraviello]: Há coisas boas e ruins em todas as raças, credos, religiões, incluindo policiais e políticos. Quero elogiar o Conselheiro, desculpe-me, David McKillop por ter a coragem de se apresentar e trazer esta questão diante de nós. O único cara que teve mais coragem, e ele teve mais coragem do que todos nesta cidade, 57 mil pessoas, foi o próprio Cristóvão Colombo, que queria provar que o mundo existia, e ninguém na Europa acreditou nele, exceto talvez alguns dos Cavaleiros Templários. E ele teria provado isso, se não fosse trazido pelos dois continentes. Os ingleses chegaram aqui primeiro, depois que os índios estiveram aqui originalmente. Eu entendo. E então a discriminação começou desde o primeiro dia. Como os irlandeses sabiam, não se candidataram a emprego. Os italianos passaram por um inferno. Eles ainda estão sendo discriminados. Hoje tenho provas. pessoal. É que, do jeito que foi, o nome foi tirado, não foi justo com o povo, eles não tinham fórum presencial. E eu posso continuar indefinidamente. Quero mencionar Sacramento e Manhattan e Nova Orleans, Louisiana, eles foram retirados da prisão e enforcados. Acho que vou abreviar. Veja, estou desapontado. No entanto, vou perguntar ao conselho municipal, com todos os seus poderes legislativos que você ainda reivindica com frequência, você pode colocar isso na votação de novembro para salvar, manter e recuperar o nome da escola de Cristóvão Colombo? Isso é possível e factível? Se alguém quiser, se um conselho quiser fazer isso, é isso. Isso não cabe, isso não cabe na nossa alçada mudar de nomes.

[Castagnetti]: Portanto, seus poderes legislativos não podem ser votados.

[Caraviello]: Você quer, isso é possível? Se alguém quiser fazer uma moção, pode fazê-lo. É possível. Acho que ninguém quer entrar nessa situação. Já dissemos isso desde o início. É um negócio fechado. O comitê escolar tomou a decisão. A decisão foi tomada, o olheiro diz que não há poder para derrubá-la. Se você quiser sair e conseguir algumas assinaturas e colocar em votação, a opção é sua. Ainda estou trabalhando na minha própria isenção de imposto sobre imóveis ocupados, capítulo 59, seção 5C, há 21 anos. Isto não é justo. Você insultou, não você, algumas pessoas insultaram muitas pessoas nesta cidade. E isso não vai parar.

[Castagnetti]: O Sr. McKillop estava certo. Onde para, ninguém sabe. E não quero seguir esse caminho com esta cultura cancelada.

[Caraviello]: É horrível. Na verdade, esta correção política é transformada no Natal. De cabeça para baixo. Obrigado, André. Senhor presidente. Temos mais uma pessoa aqui, o Conselheiro Marks. Temos Miriam Brock, gostaria de falar? Nesta? Não. Eu gostaria de falar sobre isso. OK. Conselheiro Marcos. Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer aos palestrantes por terem vindo esta noite. Você sabe, este sempre foi um fórum aberto para qualquer pessoa que gostaria de expor suas preocupações, Sr. Presidente. E isso nunca, jamais, jamais deveria mudar. Quer eu concorde ou discorde, todos têm o direito de vir aqui ou no Zoom e expressar seus pensamentos e opiniões. E nunca, nunca devemos aceitar isso imediatamente. Você sabe, na minha opinião, estou no governo há 26 anos. Eu não sou, você sabe, tenho medo de dizer isso, Sr. Presidente. Estou orgulhoso dos meus anos de serviço. Penso que a principal falha deste processo é o facto de, quando a resolução foi proposta, ter sido oferecida a possibilidade de fazer algo determinado até uma determinada data. Não era convidar as pessoas a darem sugestões e dizerem: o que vocês acham disso? Como você se sente sobre isso? Vamos tirar o nome disso. Não importa quem seja o nome. Os nomes são intercambiáveis. O processo foi falho desde o início porque não pedia a opinião do público e não dava às pessoas a capacidade de chegar lá e dizer: estes são os meus problemas. E uma vez que isso aconteça e você coloque isso em ação, imediatamente, você irá privar um certo número de pessoas do outro lado, seja qual for o lado. Às vezes você pode estar do lado predominante. Às vezes você pode estar do lado perdedor. Isso não importa. Então, inerentemente, o que aconteceu desde o início é que esse processo foi falho porque imediatamente disse: vamos fazer isso e até uma determinada data. E isso é um problema, Sr. Presidente. Se a resolução for lida, vamos discutir isso e buscar sugestões, vamos discutir outras opções, outras alternativas, teria sido um cenário totalmente diferente. E ouvi isso de membros da comunidade, até mesmo de pessoas que são a favor da mudança de nome e de pessoas que são contra a mudança de nome. Mais pessoas vieram até mim contra a mudança de nome, dizendo que não tem nada a ver com Colombo. Honestamente, nada a ver com Cristóvão Colombo. Tem tudo a ver com o processo. E quando houver uma sensação de frustração, como você está ouvindo, e ela começar a aumentar, é isso que você terá. Você terá uma comunidade dividida. E é realmente lamentável a maneira como isso aconteceu. Não creio que mais ninguém ao volante possa falar sobre o fato de que fui o único membro ao volante a realmente votar no nome de uma escola. O único membro. E adivinhe? Adivinha? Votei contra o nome que foi oferecido pela comissão escolar. E não vou mencionar o nome porque a escola agora leva o nome dessa pessoa, e que assim seja. Fui o único membro a votar contra. E o meu raciocínio na altura, Senhor Presidente, foi que o comité escolar mudou a sua política porque era necessário ter falecido nesta cidade, de acordo com a política agrícola do comité escolar, para que um edifício tivesse o seu nome. E eles votaram para mudar a política porque queriam dar-lhe o nome de alguém que estava bem vivo Então eles mudaram o processo para dar o nome de quem eles queriam. E eu era um novo membro do comitê escolar. Foi uma votação difícil. Foi contra uma pessoa muito proeminente nesta comunidade. Mas eu me mantive firme, Sr. Presidente, porque era nisso que eu acreditava. E acho que é isso que está acontecendo agora, Sr. Presidente. O processo é inerentemente falho. E nunca seremos capazes de chegar ao meio com um processo falho. E eu respeitosamente perguntaria o comitê escolar a reconsiderar. Dê uma olhada, revisite isso. Não há pressa em julgar, Sr. Presidente. Essa escola tem esse nome há 100 anos. Não há pressa em julgar, Sr. Presidente. É mais importante para mim que esta comunidade se una, especialmente durante estes tempos difíceis, do que tentar aprovar uma agenda. Para mim, é muito mais importante que nos unamos como comunidade, como ouvimos falar do 5G. Então, eu pediria respeitosamente ao comitê escolar, quando eles estão em suas deliberações, eu sei que eles estabelecem prazos e assim por diante, mas eles olham respeitosamente para o que está sendo feito com esta comunidade, destruindo esta comunidade. Algumas dessas feridas você não conseguirá curar, mas adivinhe? Não está feito agora. Então temos tempo para dizer, vamos dar um passo atrás, vamos dar uma olhada nisso. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Senhor presidente. Conselheiro Morell.

[Morell]: Você pode vê-la, certo? Sharon está com a mão levantada há algum tempo.

[Caraviello]: Marianne está esperando há algum tempo e temos alguns outros depois de Marianne. Ela está esperando há um tempo, então vamos deixar Marianne falar. Marianne Bruxton. Mariana?

[Broxton]: Olá, desculpe, estou saindo do assunto, tudo bem?

[Knight]: Tudo bem, você já esperou o suficiente.

[Broxton]: Ok, legal, obrigado. Então, o que eu queria falar, mais uma vez, era sobre o plano de proposta habitacional da cidade de Medford, e mais uma vez, sinto muito por ter pensado que estava nesta reunião, mas é basicamente para abordar os comentários sobre a resolução que, eu' sinto muito, acredito que o vereador Marks ofereceu na semana passada falar sobre os dois, apartamentos de financiamento de baixa renda que estão chegando e não precisam mais de financiamento. E ele disse naquela época que se fizermos essas e as quatro propostas, isso equivaleria a 11%, o que nos levaria a ultrapassar os 10% exigidos pelo estado. Mas, na verdade, se olharmos para o próprio relatório, na página 80 do relatório, ele afirma que, mesmo que o Atualmente, há três prédios de apartamentos que estão sendo propostos e que estão em fase de elaboração. E há mais um que está sendo proposto. E mesmo que todos os quatro fossem aprovados e construídos, isso só nos traria 10% dos, não, desculpe, 9,1%. Isso não nos levaria nem aos 10% que o estado exige do estado. Adoro moradias populares, acho que deveríamos ter mais. Acho que deveríamos ir muito além dos 10% na cidade de Medford. Hum, mas meu problema é que o prédio de apartamentos que está sendo proposto tem 378 unidades e 96 delas serão acessíveis, o que é ótimo.

[Caraviello]: Sr. Gabb, é novamente uma área de justiça ambiental, que foi nomeada pelo- Eu só quero ter certeza porque tivemos uma reunião de quase duas horas antes desta reunião. E eu só quero esclarecer as coisas. O relatório que recebemos de J.M. Golson sobre o projeto do plano de produção habitacional. Se você olhar na página 82, fala como Mary Ann acabou de mencionar, sobre os projetos do capítulo 40B que estão atualmente em andamento na comunidade. E este é o relatório, não sou eu quem o declara. Afirma que se todos esses quatro projetos se concretizarem, a Method terá 1.087 unidades adicionais elegíveis para contar com o estoque habitacional subsidiado, elevando a parcela da cidade nas unidades SHI para 11,7%. Então, eu só quero esclarecer as coisas. que, de acordo com este relatório, não sou eu, e o consultor que foi contratado, se esses quatro projetos em andamento, os projetos 40B, se concretizarem, ultrapassaremos a taxa de SHI exigida pelo estado.

[Broxton]: Ok, obrigado. Sinto muito, porque acabei de ver aquela parte do texto onde dizia que isso só nos levaria até 9.1.

[Knight]: Acredito também que por ser um projeto 40B, existe algum tipo de contingência que diria que todas as unidades desenvolvidas podem ser consideradas abaixo do porto seguro, ao contrário de apenas as unidades acessíveis.

[Caraviello]: É por isso que são 1.000, são 1.000 alguma coisa, 1.087. Obrigado.

[Broxton]: Ok, e a questão é que tudo bem. O ponto que gostaria de abordar é que, no relatório do método de resiliência, dizia-se que a maioria das pessoas de Medford, as famílias que vivem aqui, possuem dois carros. Então, se colocarmos 378 unidades Muito provavelmente as pessoas terão um carro. Talvez eles possam ter dois carros. Sim, fica bem em frente a um ponto de ônibus MBTA. Então, talvez eles usem o ônibus para ir e voltar. Mas o problema que tenho é que antes do COVID, o 95 foi estendido para Arlington. Então há mais pessoas no ônibus agora. E sabendo que o 326 e o ​​325 foram cancelados e o 95 foi recomendado para ser um dos ônibus que as pessoas que costumam fazer esse trajeto usam, isso é ainda mais gente. E eu sei que na semana passada Zach Bares pediu uma alteração quando você estava falando sobre a continuação da rota 70 do ônibus, que ele adicionou 326 para ser considerado, mas você tem que olhar, ok, então há 378 famílias lá. Por mais que sejam, se for uma família de quatro pessoas, quantas pessoas a mais vão estar nesse ônibus que já está extremamente lotado e você está colocando uma unidade multifamiliar em uma área que já tem justiça ambiental para as pessoas? Então essa é a minha preocupação é que, Também vamos ter certeza de que, tudo bem, o que a MBTA fará sobre isso? Teremos 95 pessoas superlotadas, que você levará uma hora, talvez, se tiver sorte, para pegar o ônibus de manhã para ir a algum lugar? Porque teremos tantas pessoas. E como eu disse, não sou contra moradias populares. Adoro que devamos ir além dos 10%. Deveríamos ir além dos 11%. Mas eu sinto que é sempre, ok, por que os colocamos em áreas que são mais específicas áreas de justiça ambiental, quantas, como isso afetará a comunidade? Se tivermos tantas pessoas entrando e morando na comunidade, o que isso afetará nossos recursos? Se todos eles tiverem um carro, como isso afetará a poluição e a fuligem que estão no ar para as pessoas? Você sabe, tipo, estamos pensando nisso ou o que vai ser feito para compensar isso, para compensar aquilo, para as pessoas que moram aqui agora? E não estou tentando parecer nativista, dizendo tipo, bem, não queremos que esta casa esteja aí, não queremos mais gente aqui. Mas o que vamos fazer para garantir que as pessoas que já estão pegando esse ônibus em uma área de baixa renda, que pode não ter carro, não sejam expulsas dele, porque teremos pessoas de Arlington também na 95 , 326 pessoas já estavam no 95 e depois 378 unidades foram adicionadas a essa rota de ônibus. Obrigado, Marion. Senhor presidente.

[Caraviello]: Se eu pudesse, só para esclarecer. A cidade do Método não está ditando para onde irão esses projetos 40B. O que acontece é que porque não atingimos o limite de 10% exigido pela legislação estadual, eles podem entrar no 40B, o que lhes permite contornar a lei estadual. E é isso que está acontecendo agora. Assim, eles podem aparecer e ir a qualquer lugar que quiserem na comunidade. Não estamos escolhendo seções específicas para eles entrarem. Isso é o que é permitido pela lei estadual 40B. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Marianne, você terminou? Mariana? Obrigado, Mariane.

[Broxton]: Não, não, não. Desculpe. Eu estava tendo problemas. Então, basicamente, minha pergunta é: o que você vai fazer para garantir que as pessoas que pegam esse ônibus todos os dias não tenham que esperar uma hora ou possam ficar amontoadas em um ônibus que já está lotado pela manhã? Você trabalhará com o MTA para garantir que haja mais?

[Caraviello]: Senhor presidente, algumas coisas. Número um, a MBTA determina o nível de serviço e o nível de serviço para a nossa comunidade de ônibus é baseado no número de passageiros. Portanto, se houver número de passageiros, os serviços de ônibus deverão aumentar em um mundo perfeito. A MBTA nos dá uma avaliação muito ampla e essa avaliação é baseada nos serviços que prestamos a esta comunidade, número um. Número dois, quando se trata de onde vem o desenvolvimento, como disse o Conselheiro Mack, o proprietário do imóvel solicita à cidade uma licença abrangente sob o Capítulo 40 B. Eles solicitam à cidade uma licença abrangente sob o Capítulo 40 B, que contorna o zoneamento local. Você sabe, então se a preocupação é quantas pessoas vão andar de ônibus, o número de passageiros determina o nível de serviço na MBTA. E acho que o secretário municipal, por ter sido ex-chefe de gabinete, provavelmente pode confirmar isso. Obrigado. Tudo bem, Marianne, e você? Sim, obrigado. Obrigado, Mariane. Presidente Diaso, Nome e endereço do registro. Sharon? Nome e endereço do registro. Temos você, Sharon? Sharon? Você está aí? Tudo bem, vamos seguir em frente. Kelly Cattaro. Nome e endereço do registro, por favor. Sr. Escriturário, pode ativar o som de Kelly Cattaro, por favor?

[Catalo]: Kelly Catalo, 46 ​​Otis Street em Medford. Eu entendo que o processo é como está agora, mas parece que as pessoas estão perdendo a conexão entre o nome do edifício e o valor do edifício. Portanto, proteger o ativo definitivamente é da competência do conselho municipal, independentemente de como isso vai acontecer neste momento. Acho que o conselho deveria se reunir e realizar uma reunião para renomear qualquer edifício da cidade no futuro. Muitas pessoas que estiveram na cidade de Nova York podem ter sentimentos afetuosos pelo Rockefeller Center, e quantas pessoas não ficariam felizes se ele se chamasse Trump Center? Quantas pessoas ficariam felizes com isso? A nomeação de um edifício tem absolutamente valor, e eu gostaria de ver o conselho municipal se unir no futuro talvez chegar a uma resolução para que não vejamos de repente a mudança de nome de todos os edifícios da cidade com base no sentimento das pessoas pobres. Obrigado.

[Caraviello]: Obrigado. Temos algum outro, acho que terminamos com mais participação pública. Não vejo mais mãos levantadas. Temos um documento suspenso pelo Conselheiro Marks. Moção para suspender o trabalho. Ah, você quer tirar isso da mesa também? OK. Sobre a moção do Conselheiro Knight para retirar o papel, espere, para retirar o papel 21307 da mesa. Apoiado pelo Conselheiro Scarpelli. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada. Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente Cavaleiro? Sim. Conselheiro Marks?

[Knight]: Sim.

[Caraviello]: Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli?

[Knight]: Sim.

[Caraviello]: Presidente Kiriboy. Sim, 7 afirmativamente. O movimento passa. 21307 oferecido pelo Conselheiro Knight, Conselheiro Scarpelli e Conselheiro Falco. Fica resolvido que a Câmara Municipal de Medford envie as suas profundas e sinceras condolências à família de Alan McDougal pelo seu recente falecimento. Vice-presidente Cavaleiro. Senhor Presidente, muito obrigado por me permitir um momento para lembrar do meu amigo Al McDougal. Conheci Al quando era calouro no ensino médio, fazendo testes para o time de futebol, e Al era nosso treinador de futebol calouro. E comecei a jogar lacrosse naquela primavera, e Al também era nosso treinador calouro de lacrosse. E ao longo desses anos, desde meu primeiro ano no ensino médio, consegui desenvolver um ótimo relacionamento com Al.

[Knight]: Ele era um amigo querido. Ele estava muito comprometido com o American Legion Post 45 e com os esforços de arrecadação de fundos e com o trabalho voluntário e de caridade que eles realizam lá. Ele era um funcionário da Verizon que trabalhou na Verizon por vários anos. Mas o mais importante, Sr. Presidente, ele era um daqueles caras que suava azul e branco.

[Caraviello]: Ele era um Metro Mustang por completo. Ele foi capitão do último time de futebol americano da Metro High School que venceu o Campeonato da Liga da Grande Boston. E recentemente, ele faleceu enquanto trabalhava para a Verizon.

[Knight]: Portanto, Senhor Presidente, peço que os meus colegas do conselho se juntem e expressem as suas profundas e sinceras condolências à família de McDougal, de Alan McDougal. Ele foi alguém que certamente fez a diferença aqui nesta comunidade, certamente alguém que tocou a vida de muitos jovens desta comunidade, e certamente alguém que tem um legado que merece ser lembrado. Dito isto, Senhor Presidente, encerro o meu caso e peço aos meus colegas do conselho que apoiem a resolução.

[Caraviello]: Obrigado, vice-presidente. Conselheiro Scarpelli. Obrigado, vereador. Obrigado, Presidente do Conselho. Hum, é um dia triste quando temos que falar sobre a morte de uma verdadeira lenda. Uh, Alan McDougal significou muito para muitas pessoas. E você pode ver isso pela manifestação de condolências para seus amigos e sua cerimônia na semana passada e, e apenas celebrando sua, uh, sua vida e apenas conhecendo-o. Hum, sim, Alan era uma verdadeira definição de azul e branco fluindo nas veias. Eu conheço o Sr. Kelly, quando ele trouxe isso para Medford, Houve uma pessoa que se levantou e seguiu isso, e depois empurrou isso para todos os outros para garantir que todos soubessem o que isso significava. Não é apenas uma declaração de palavras, mas é um modo de vida. E é triste porque acho que se as pessoas amassem Medford da mesma forma que Alan amava Medford, muitos dos problemas que temos hoje não seriam problemas. E quando você tem tanta paixão, tanto amor e tanto respeito pelo azul e branco, pela cidade de Medford, pelo que ela representa e pelo que representa, Alan foi o verdadeiro líder que fez isso, seja no campo de futebol ou treinando com ele quando éramos treinadores, você sabe, ele treinava futebol, eu treinava futebol. Alan era uma grande figura oposta que assustaria a maioria das pessoas. E ainda me lembro de Alan no colégio, você sabe, típico, você sabe, andava por aí como um típico atleta com raiva, você sabe, você fica tão nervoso quando criança. Mas nunca esquecerei o comportamento de Alan e como ele simplesmente se aproximava de você e fazia você se sentir bem-vindo. E isso tirou muitos daqueles pensamentos estereotipados sobre o que era o ensino médio, você sabe, ou o grande capitão do time de futebol e como ele deveria responder às crianças mais novas. Mas Alan não fez nada que nos disseram que iria acontecer com nossos filhos. Ele era um garoto que trazia as pessoas e lhes dava uma lição sobre como amar Medford. e ser um Mustang. E eu tenho dito isso com muita frequência ultimamente: quem vai pegar o bastão. Quando pessoas como Alan McDougall nos deixarem, quem será a próxima pessoa a pegar o bastão? E espero que, à medida que avançamos, eu saiba que os amigos dele, você sabe, estão olhando para bolsas de estudo e para que as pessoas possam realmente se beneficiar desde a morte de Alan, mas também espalhar a sua palavra e quem ele era, para que possamos realmente manter o seu nome vivo. E vou te contar, houve um dia triste em que recebi aquele telefonema dizendo que Alan Tugel havia acabado de morrer. Então descanse em paz, meu amigo, e farei com que em minha vida, em meus círculos, seu nome e seu legado nunca sejam esquecidos. Então, obrigado por trazer isso adiante constantemente. Obrigado. Conselheiro Falco.

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao Conselheiro Knight e ao Conselheiro Scarpelli pelos prêmios. Conheci Al pela primeira vez quando estava no segundo ano do ensino médio, em 1985. Eu estava naquele time que ganhou o campeonato GBL. E lembro que quando conheci Al, foi uma situação bastante intimidante. Ele era um capitão, mas era um líder. E ele poderia liderar dentro e fora do campo. Cara muito legal. Quando você está no time, você o trata como uma família. E ele era um cara legal, um competidor feroz, um grande jogador de futebol, ataque, defesa, ele conseguia fazer tudo. Ele chutou também. Ele foi um chutador em um ponto. E ele era simplesmente um grande competidor. E, você sabe, como disse o vereador Scarpelli, eu me lembro daquela época, o treinador Bud Kelly, outra grande pessoa. Ele sempre falava repetidamente. Ele tinha azul e branco correndo nas veias, e ninguém tinha mais azul e branco correndo nas veias do que Al McDougal. Você sabe, ele era uma ótima pessoa e sua falta não será sentida. Então, Capitão Al, meus pensamentos e orações estão com você. Obrigado, Conselheiro Palacio. Conselheiro Marcos.

[Caraviello]: Você sabe, eu não poderia dizer o suficiente com meus colegas já dizendo, agradeço o Vice-Presidente do Conselho, Knight, por nos ter colocado. Você sabe, o velho ditado, não julgue um livro pela capa. Foi exatamente o que o vereador Scarpelli mencionou. Quando você olhou para ele pela primeira vez, você disse, uau, esse cara seria, você sabe, muito intimidante. E do jeito que ele parecia, ele era grande em estatura e assim por diante, mas você não poderia encontrar uma pessoa mais legal, mais gentil e mais gentil que realmente iria além para fazer alguém se sentir bem-vindo. E ele simplesmente tinha essa personalidade. E ele fará muita falta. Senhor presidente, seu amor era para seus companheiros de equipe, seu amor era para os esportes desta comunidade e para os estudantes atletas. E isso realmente ficou evidente no trabalho que ele fez durante muitos anos, como voluntariado e assim por diante. Então, meu coração está com sua família e amigos. Obrigado, Sr. Presidente. Pessoalmente, ele era um cavalheiro. Acredite ou não, provavelmente via o cara quatro dias por semana. converse com ele pelo menos quatro dias por semana. Ele é uma boa pessoa, uma boa família e fará muita falta em nossa comunidade. Alguma discussão adicional? E por proposta do Conselheiro Nathan, a reunião será dedicada em sua homenagem. Por favor, levante-se para um momento de silêncio. Temos mais um também, senhor presidente, se quiser fazer isso ao mesmo tempo. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.

[Knight]: Ursos Conselheiros?

[Caraviello]: Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente Cavaleiro? Conselheiro Marks?

[Knight]: Sim.

[Caraviello]: Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Ferraro? Sim, estou na moção afirmativa. Oferecido pelo Conselheiro Marks. Seja resolvido num momento de silêncio, contemplado durante muito tempo pelo Presidente Joseph DeRocco sobre o seu recente falecimento. Conselheiro Marcos. Obrigado, Sr. Presidente. Para quem conhecia Joe e sua adorável esposa, Carolyn, eles eram o epítome de um casal nesta comunidade. Casado há 62 anos. Sempre que você via Joe, você via Carolyn e vice-versa. Você sabe, muitas pessoas conheciam Joe como Umbrella Joe, o que parece um apelido estranho, mas ele adorava passear na praia. E ele estava na praia com tanta frequência que costumavam chamá-lo de Umbrella Joe. Acho que poderiam ser nomes piores. Mas, você sabe, ele serviu no Exército dos Estados Unidos e lutou na Guerra da Coreia. Os últimos, você sabe, da velha geração que você disse que foram para a guerra, criaram uma família, trabalharam duro, tinham valores familiares. E é triste, senhor presidente, ver esses moradores que foram perdendo um de cada vez. Realmente é triste. Ele adora passar tempo com a família e os netos e vai se arrepender, Sr. Presidente. Obrigado. Obrigado. Você poderia se levantar para um momento de silêncio, por favor? Sobre a moção do Conselheiro Marks, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.

[Knight]: Conselheiro Peras. Sim. Conselheiro Tocco. Sim. Vice-presidente Noites. Sim. Conselheiro Marcos. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello. Sim.

[Caraviello]: 7-7 passagens de movimento. Registros. Os registros da tabela de 23 de março foram repassados ​​ao Conselheiro Marks. Conselheiro Marks, como encontrou esses registros? Reviso os registros, Sr. Presidente, e constato que estão em ordem e aprovados. A moção do Conselheiro Marks, apoiada pelo vice-presidente Knight. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada. Conselheiro Peters? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice-presidente Cavaleiro? Conselheiro Marks? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello? Sim, eu movo os passes de movimento permanente. Os registros foram repassados ​​ao Conselheiro Morell. Conselheiro Morell, como encontrou esses registros?

[Morell]: Achei que estavam em ordem e com aprovação.

[Caraviello]: Sobre a moção do Conselheiro Morell, apoiada pelo Vice-Presidente Knight. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada. Ursos Conselheiros. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente Cavaleiro. Sim. Conselheiro Marcos.

[Knight]: Sim.

[Caraviello]: Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello. Sim. Sete no permanente, o movimento passa. Conselheiro Scarpelli. Antes de partirmos, quero apenas dar algumas notas, apenas compartilhar algumas notas. Pessoal, recebemos um e-mail hoje, a partir de quarta-feira, 14 de abril. É noite de início dos trabalhos noturnos de melhorias de segurança nas Ruas Sul e Principal, a partir desta próxima quarta-feira até a sua conclusão. Estão falando em pintura das pistas, sinalização e algumas barreiras. Então é exatamente o que eles fizeram para as iniciativas de acalmia de tráfego que serão implementadas até que o estudo seja concluído e depois avancem com o semáforo em tempo integral naquele local. Então eu sei que as pessoas têm falado sobre isso. Eles ainda não viram nada, mas é bom saber que quarta-feira à noite você verá alguma ação e espero que isso fique para um corredor seguro por enquanto até que seja concluído permanentemente. A segunda coisa que gostaria de compartilhar é que sei que há alguns meses estávamos aqui com uma licença de food truck e houve algumas perguntas, questões e preocupações e houve alguma raiva e algumas coisas foram ditas. Eu só quero compartilhar algo com todos que Quando isso aconteceu, antes do fim da reunião, recebi uma mensagem de alguns restaurantes da cidade. E eu conheço Vivian Sue, presidente da Andrews Middle School, ela trabalha diligentemente para que as crianças tenham certeza de que tenham financiamento para qualquer tipo de atividade para as crianças, mesmo durante este ano de pandemia. Uma arrecadação de fundos, graças a Marie Carroll e ao Carroll's Restaurant, eles estão oferecendo uma arrecadação de fundos, que é uma verdadeira arrecadação de fundos. Ele está fazendo comida internamente, qualquer um que vier com o panfleto do Andrews, 30% dos lucros voltarão para a escola e a entrega de comida 40% dos lucros voltará para a escola. Então eu acho que esta é a verdadeira indicação do que estamos tentando fazer naquela noite: nossos restaurantes, nossos prédios de tijolo e argamassa estavam doendo. E sabíamos que se pudesse haver uma organização que ajudasse, você sabe, nós, acho que houve três restaurantes que foram mencionados, e Carroll's, Razzo's, acho que Salvatore's, mas esses restaurantes se levantaram e Marty's Carroll's se levantou novamente. E eu sei disso, não sei, estou cuidando do que estou comendo, para poder pegar uma salada, mas com certeza vou fazer uma torta. Eu apenas observo. Mas eu só queria compartilhar esses dois, para questões com a comunidade. E obrigado a todos. Eu sei que o Conselheiro Knight quer que eu cale a boca. Então, obrigado. Moção para encerrar. Segundo pelo Conselheiro Scott Quayle. Sr. Quayle, por favor faça a chamada. Ursos Conselheiros? Sim. Conselheiro Falco? Vice-presidente Cavaleiro?

[Knight]: Sim.

[Caraviello]: Conselheiro Marks?

[Knight]: Sim.

[Caraviello]: Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli. Presidente Caraviello. Sim. A moção afirmativa da Assembleia é aprovada.

[SPEAKER_10]: Reunião encerrada.



Voltar para todas as transcrições